1
00:00:05,171 --> 00:00:07,171
["Oh, Pretty Woman"
by Roy Orbison playing]

2
00:00:19,602 --> 00:00:21,312
<i>♪ Pretty woman ♪</i>

3
00:00:21,396 --> 00:00:23,266
<i>♪ Walkin' down the street ♪</i>

4
00:00:23,356 --> 00:00:24,816
<i>♪ Pretty woman ♪</i>

5
00:00:24,899 --> 00:00:26,989
<i>♪ The kind I like to meet ♪</i>

6
00:00:27,068 --> 00:00:28,778
<i>♪ Pretty woman ♪</i>

7
00:00:29,612 --> 00:00:31,452
<i>♪ I don't believe you ♪</i>

8
00:00:31,531 --> 00:00:32,821
<i>♪ You're not the truth ♪</i>

9
00:00:33,408 --> 00:00:37,078
<i>♪ No one could look as good as you... ♪</i>

10
00:00:37,162 --> 00:00:38,582
[Vivian on TV] <i>Don't you knock?</i>

11
00:00:39,080 --> 00:00:42,790
<i>Vivian, I'm gonna be in town until Sunday.</i>
<i>I'd like you to spend the week with me.</i>

12
00:00:42,876 --> 00:00:44,166
[Vivian] <i>Holy shit! </i>[laughs]

13
00:00:45,086 --> 00:00:46,496
-[splashing]
-<i>♪ Pretty woman... ♪</i>

14
00:00:47,672 --> 00:00:50,552
[Edward] <i>Could you send up</i>
<i>some champagne and strawberries, please?</i>

15
00:00:50,633 --> 00:00:51,553
<i>Vivian?</i>

16
00:00:52,177 --> 00:00:53,757
<i>Vivian, is that a yes?</i>

17
00:00:53,845 --> 00:00:55,005
[splutters]

18
00:00:55,680 --> 00:00:56,680
<i>Yes.</i>

19
00:00:57,432 --> 00:01:01,022
-[chuckles] <i>Yes.</i>
-[Edward] <i>I'll be gone most of the day.</i>

20
00:01:01,102 --> 00:01:03,562
Wake up, Natalie. It's just a movie.

21
00:01:05,815 --> 00:01:06,935
Forget about men.

22
00:01:07,650 --> 00:01:08,940
[sighs] Forget about love.

23
00:01:09,027 --> 00:01:12,237
In real life,
girls like us don't get that.

24
00:01:12,322 --> 00:01:13,202
Why?

25
00:01:13,281 --> 00:01:15,621
Well, look in the mirror, darl.
We're no Julia Roberts.

26
00:01:15,700 --> 00:01:16,620
We're not?

27
00:01:17,035 --> 00:01:19,365
That woman has got a million-dollar smile.

28
00:01:19,454 --> 00:01:21,794
She's got a gorgeous mane of hair.
Okay, she might not have
to bleach her mustache,

29
00:01:24,292 --> 00:01:26,752
but she hasn't even got room
for a mustache.

30
00:01:26,836 --> 00:01:28,956
She's got a tiny little space here.

31
00:01:29,464 --> 00:01:31,424
They'll never make a movie
about girls like us.

32
00:01:31,508 --> 00:01:32,468
-You know why?
-Why?

33
00:01:32,550 --> 00:01:34,840
Because it would be so sad.

34
00:01:34,928 --> 00:01:37,388
They'd have to sprinkle Prozac
on the popcorn

35
00:01:37,472 --> 00:01:39,102
or people would kill themselves.

36
00:01:41,559 --> 00:01:45,109
You see, Natalie, love's not a fairytale.
There's no happy endings.

37
00:01:45,188 --> 00:01:47,978
-There is always gonna be a happy ending.
-No, darling.

38
00:01:48,066 --> 00:01:50,646
Someone might marry you for a visa,
that's about it.

39
00:01:51,528 --> 00:01:53,148
<i>♪ Yeah ♪</i>

40
00:01:53,238 --> 00:01:57,198
<i>♪ She's walkin' back to me ♪</i>

41
00:01:57,283 --> 00:02:00,543
<i>♪ Oh, oh ♪</i>

42
00:02:00,620 --> 00:02:02,410
<i>♪ Pretty woman ♪</i>

43
00:02:04,582 --> 00:02:07,252
[alarm beeping]

44
00:02:11,756 --> 00:02:13,756
-[grunts]
-[drilling outside]

45
00:02:14,134 --> 00:02:15,224
[sighs]

46
00:02:16,052 --> 00:02:17,262
[sighs]

47
00:02:18,388 --> 00:02:19,218
Phew.

48
00:02:22,517 --> 00:02:24,887
Oh, Baxter, I need those. Hey.

49
00:02:26,146 --> 00:02:27,476
Baxter? Pyeow!

50
00:02:27,564 --> 00:02:28,984
Roll over. Play dead.

51
00:02:29,065 --> 00:02:30,395
[sirens wailing outside]

52
00:02:30,483 --> 00:02:31,943
[sighs] Come here.

53
00:02:32,777 --> 00:02:34,027
Aah!

54
00:02:34,112 --> 00:02:35,572
Morning kiss for Mummy?

55
00:02:37,532 --> 00:02:38,912
[kisses] Baxter?

56
00:02:38,992 --> 00:02:40,242
[car alarm wails outside]

57
00:02:51,045 --> 00:02:52,085
Oh, hi, Donny.

58
00:02:52,172 --> 00:02:55,472
Some girl taped this love note to my door.
"To Big D."

59
00:02:55,550 --> 00:02:57,930
I think it's one of the many girls
that are obsessed with you.

60
00:02:58,011 --> 00:03:00,181
Yeah, all... all right,
I'll give it to my secretary.

61
00:03:00,263 --> 00:03:02,143
-Thanks.
-Oh, you have a secre--

62
00:03:02,223 --> 00:03:03,313
[door slams loudly]

63
00:03:06,269 --> 00:03:07,729
[laughter]

64
00:03:14,402 --> 00:03:15,992
[drilling]

65
00:03:21,868 --> 00:03:23,698
-[man] Stop the cart!
-What?

66
00:03:23,786 --> 00:03:25,706
-Stop it with your body!
-Me?

67
00:03:25,788 --> 00:03:27,208
-Do it!
-No, I can't!

68
00:03:27,290 --> 00:03:29,290
-My cart is valuable!
-I can't!

69
00:03:29,375 --> 00:03:30,495
Stop the cart!

70
00:03:31,961 --> 00:03:32,801
Wow!

71
00:03:32,879 --> 00:03:34,839
You're built like a cement truck.

72
00:03:35,548 --> 00:03:36,928
Yeah. Thank you.

73
00:03:37,884 --> 00:03:39,594
That's what all the guys say.

74
00:03:40,845 --> 00:03:42,845
[horns blaring]

75
00:03:52,774 --> 00:03:56,654
Hey, Nat, do me a favor,
throw this away for me. I'm so busy.

76
00:03:56,736 --> 00:04:00,486
Uh, I'm kind of... busy too,
but yeah, yeah.
Natalie, the 3D printer is down.
Can you call the IT guy?

77
00:04:04,827 --> 00:04:07,707
Donna, you know, technically
you're the office manager, right?

78
00:04:07,830 --> 00:04:10,750
I do. Tell him
it's not even turning on now.

79
00:04:10,833 --> 00:04:11,923
You're the best.

80
00:04:12,001 --> 00:04:13,461
[phone ringing]

81
00:04:14,045 --> 00:04:15,415
[sighs] Morning, Whit.

82
00:04:15,964 --> 00:04:17,764
-Hey.
-Morning, boss.

83
00:04:17,840 --> 00:04:19,590
-Is he here yet?
-No, not yet.

84
00:04:19,676 --> 00:04:21,886
You're gonna kill
the Lewis pitch this morning.

85
00:04:22,303 --> 00:04:25,103
Okay, uh, I don't know
whether I'm fully ready, but... [sighs]

86
00:04:25,181 --> 00:04:26,221
[Natalie] Oh, no, I haven't...

87
00:04:26,307 --> 00:04:28,557
-Whoa. Hold that thought, he's here.
-Maybe I shouldn't--

88
00:04:29,269 --> 00:04:30,519
[Natalie] That's our new client?

89
00:04:30,603 --> 00:04:31,773
[Whitney] Why is he so beautiful?

90
00:04:31,854 --> 00:04:34,074
He's, like, CW hot.

91
00:04:34,148 --> 00:04:36,778
I just suddenly got the urge to catcall.

92
00:04:36,859 --> 00:04:39,279
Like, I... I don't whistle,
but I just, like, wanna...

93
00:04:39,362 --> 00:04:41,362
-[blowing]
-[both whistling]

94
00:04:42,031 --> 00:04:44,911
Guys, please don't objectify
the men in this office.

95
00:04:44,993 --> 00:04:46,953
-Okay, I won't stand for it.
-[chuckles]

96
00:04:47,036 --> 00:04:48,786
So, you gonna pitch in there?

97
00:04:49,372 --> 00:04:50,872
I do-- I don't know.

98
00:04:50,957 --> 00:04:52,747
No one really cares
about the parking garages.

99
00:04:52,834 --> 00:04:53,884
Mm-mm.

100
00:04:53,960 --> 00:04:56,960
No, no, no, no. You are not
chickening out. It's a good idea.

101
00:04:57,046 --> 00:04:59,876
I don't know. Sometimes
when I go into the big meetings,

102
00:04:59,966 --> 00:05:02,676
they just cut me off
and I don't get my ideas out right,

103
00:05:02,760 --> 00:05:05,010
and everyone just thinks
I'm the coffee bitch.

104
00:05:05,263 --> 00:05:08,273
Which is unfair,
'cause sometimes I bring donuts as well.

105
00:05:09,600 --> 00:05:11,600
Maybe I could just e-mail it.

106
00:05:11,686 --> 00:05:13,896
Oh, yeah, you're right,
you could just e-mail it.
That's a good idea,
you should just sit down,

107
00:05:16,274 --> 00:05:18,324
not go in the big meeting,

108
00:05:18,401 --> 00:05:20,111
not present all your hard work.

109
00:05:20,194 --> 00:05:21,654
'Cause that would be awful, right?

110
00:05:21,738 --> 00:05:24,528
-Josh! [squeals]
-Everyone loving your great work,

111
00:05:24,615 --> 00:05:26,195
possibly getting a pay raise...

112
00:05:26,701 --> 00:05:27,991
everyone's respect.

113
00:05:28,077 --> 00:05:30,287
Everyone would be like,
"Wow, Natalie,

114
00:05:30,371 --> 00:05:31,911
we love your idea!

115
00:05:31,998 --> 00:05:34,288
We're gonna give you
all the money in the world!"

116
00:05:34,375 --> 00:05:35,955
Josh, stop being such an idiot!

117
00:05:36,044 --> 00:05:38,304
You're the most formidable
architect in this firm.

118
00:05:38,379 --> 00:05:39,549
Oh, people are listening!

119
00:05:39,630 --> 00:05:40,510
[man] Natalie?

120
00:05:41,257 --> 00:05:43,337
You gonna join us
for our professional meeting?

121
00:05:44,052 --> 00:05:46,392
Yes, erm... Yes, I am, sorry.

122
00:05:46,846 --> 00:05:49,306
Kill it, Nat! [imitates gunfire]

123
00:05:49,390 --> 00:05:51,390
[groaning]

124
00:05:52,852 --> 00:05:54,192
Sorry about that. Excuse me.

125
00:05:55,897 --> 00:05:57,017
[sighs]

126
00:05:57,732 --> 00:05:58,612
Oh, thanks, hon.

127
00:05:59,150 --> 00:06:00,900
-Oh, no, that's mi--
-[slurps] Mm!

128
00:06:01,986 --> 00:06:03,906
Oh, goddamn it.

129
00:06:03,988 --> 00:06:05,528
Who puts whipped cream in a coffee?

130
00:06:05,615 --> 00:06:07,615
Do you mind?
I'll just have a normal coffee. Thanks.

131
00:06:07,700 --> 00:06:09,080
I'm not an assistant, so...

132
00:06:09,160 --> 00:06:11,160
Archi-- Architect. I'm ju--

133
00:06:11,245 --> 00:06:13,115
Yeah, er... But, erm...

134
00:06:14,248 --> 00:06:16,288
I'm also a team player and...

135
00:06:16,959 --> 00:06:19,499
I'd be very happy
to get you another coffee.

136
00:06:19,587 --> 00:06:20,547
That'd be great.

137
00:06:22,256 --> 00:06:23,836
Um, be right back, everyone.

138
00:06:23,925 --> 00:06:25,925
[steel band playing]

139
00:06:37,230 --> 00:06:38,230
Miss, yo?

140
00:06:38,314 --> 00:06:39,194
Yo?

141
00:06:40,400 --> 00:06:42,320
-Dropped your glasses. Here you go.
-[siren wails]

142
00:06:42,402 --> 00:06:43,862
-Thank you.
-I'm cheesing really hard.

143
00:06:43,945 --> 00:06:45,445
-[horn blares]
-Are you-- Oh!

144
00:06:45,530 --> 00:06:46,700
-Come on!
-Very sorry.

145
00:06:46,781 --> 00:06:50,621
So, it's not like I thought I was gonna be
the star of the meeting, or anything.

146
00:06:50,701 --> 00:06:52,371
Like, I'm not that good.

147
00:06:52,453 --> 00:06:56,423
But even if I see him again,
a guy like that, I'm just invisible to.

148
00:06:56,999 --> 00:07:00,589
-What do you mean, a guy like that?
-You know, a nice guy with a nice life.

149
00:07:00,670 --> 00:07:02,800
I'm a nice guy. I see you.

150
00:07:03,506 --> 00:07:04,376
I've got a nice life.

151
00:07:05,091 --> 00:07:07,091
I do. I have a hybrid.

152
00:07:07,176 --> 00:07:08,506
Yeah, I know. I know.

153
00:07:08,594 --> 00:07:11,434
No, you know what I mean.
Like, super rich,

154
00:07:11,514 --> 00:07:14,934
like, super successful, a super hunky guy.

155
00:07:15,017 --> 00:07:17,687
I'm just extra invisible
to a guy like that, you know?

156
00:07:19,063 --> 00:07:20,193
Yeah, got it.

157
00:07:22,942 --> 00:07:26,952
You know, even if he noticed you,
you wouldn't notice him noticing you.

158
00:07:27,029 --> 00:07:28,029
What does that mean?

159
00:07:29,323 --> 00:07:32,743
It means that you're... you're blind
to love. You don't even see it.

160
00:07:33,911 --> 00:07:35,461
-No, I'm not. I just--
-Yeah.

161
00:07:35,538 --> 00:07:36,658
I don't need love.

162
00:07:37,331 --> 00:07:38,581
-What?
-You just busted through

163
00:07:38,666 --> 00:07:40,416
that potential new couple back there.

164
00:07:40,877 --> 00:07:42,997
Yeah, they were about to have a moment,

165
00:07:43,087 --> 00:07:44,507
that spark was there,

166
00:07:44,589 --> 00:07:47,469
and you lowered your shoulder
and plowed through 'em like a linebacker.

167
00:07:47,550 --> 00:07:49,340
Stop being an idiot, all right?

168
00:07:49,427 --> 00:07:51,797
-Oh. Have you been working out?
-I have, yeah.

169
00:07:52,263 --> 00:07:54,813
-That's quite hard. Yeah.
-Yeah. I've got an ab-blaster.

170
00:08:15,036 --> 00:08:18,286
[sighs] Hey, Whitney,
can you get me the... Whit?

171
00:08:19,707 --> 00:08:20,577
Whit?

172
00:08:21,626 --> 00:08:25,296
Um... Can you maybe stop watching
full-length feature films in the office

173
00:08:25,379 --> 00:08:27,549
and just, like, do your job and assist me?

174
00:08:27,632 --> 00:08:28,512
Yes, okay.

175
00:08:29,509 --> 00:08:31,549
There are only, like, 43 minutes left,

176
00:08:31,636 --> 00:08:33,796
so maybe I'll just stop when it's over
and then do it.

177
00:08:34,764 --> 00:08:36,684
I don't know how it ends.
Do they end up together?

178
00:08:36,766 --> 00:08:40,226
This movie ends
like all stupid rom-coms do.
The girl gets the guy, and then, finally,
that's what makes her happy.

179
00:08:43,856 --> 00:08:46,066
-Pyeow!
-And what's wrong with that?

180
00:08:46,150 --> 00:08:48,570
Because she should be happy
with other things in her life,

181
00:08:48,653 --> 00:08:51,113
like her great career
that she's worked hard for.

182
00:08:51,197 --> 00:08:53,117
It's a romantic comedy.

183
00:08:53,199 --> 00:08:54,079
They're the best.

184
00:08:54,158 --> 00:08:55,988
I mean, life can be so sad.

185
00:08:56,077 --> 00:08:59,327
I try to wake up smiling, then
I turn on the news and I'm like...

186
00:08:59,914 --> 00:09:02,584
And then I turn on
<i>Sweet Home Alabama</i> and I'm like...

187
00:09:03,834 --> 00:09:06,924
I mean, have you seen that movie?
It's literally a masterpiece.

188
00:09:07,004 --> 00:09:08,714
Masterpiece of shit.

189
00:09:08,798 --> 00:09:11,628
Whitney, all those movies are lies,
set to terrible pop songs.

190
00:09:11,717 --> 00:09:13,837
I love those songs.
And those movies are not lies.

191
00:09:13,928 --> 00:09:14,968
Ah, yes, they are.

192
00:09:15,054 --> 00:09:17,564
People waking up in bed
with full hair and makeup.

193
00:09:17,640 --> 00:09:19,020
It's so unrealistic.

194
00:09:19,100 --> 00:09:22,270
Every time someone puts on a pair
of pants, it turns into a whole montage.

195
00:09:22,353 --> 00:09:24,113
Yeah, 'cause trying on clothes is fun.

196
00:09:24,188 --> 00:09:25,148
For you.

197
00:09:25,231 --> 00:09:27,981
Yeah, what about how
there's always, like, some main chick,

198
00:09:28,067 --> 00:09:29,317
and she's super clumsy.

199
00:09:29,402 --> 00:09:31,152
She's always like... "Oh! Whoops!"

200
00:09:31,237 --> 00:09:33,857
And everyone goes, "She's so charming."

201
00:09:33,948 --> 00:09:37,988
No. In real life, people'd think
she had muscular dystrophy.

202
00:09:38,077 --> 00:09:39,907
Your flaws are what make you beautiful.

203
00:09:39,996 --> 00:09:43,666
Uh, your flaws are what make you ugly.
That's why they're called flaws.

204
00:09:43,749 --> 00:09:45,379
And then, like, in those movies,

205
00:09:45,459 --> 00:09:47,299
when there are two women
in the same workplace,

206
00:09:47,378 --> 00:09:48,918
they have to be, like, mortal enemies.

207
00:09:49,005 --> 00:09:51,375
Look at us. Like, I love you,
I think you're the best.

208
00:09:52,008 --> 00:09:54,838
The idea that two women
can't root for each other at work

209
00:09:54,927 --> 00:09:55,927
is just disgusting.

210
00:09:56,554 --> 00:10:00,854
And apparently, there's no HR at any
of those businesses in rom-com world,

211
00:10:00,933 --> 00:10:02,983
because there's no diversity,

212
00:10:03,060 --> 00:10:05,610
and people are always
boning their co-workers.

213
00:10:05,688 --> 00:10:08,818
Oh, and don't even get me started
about the cliché gay best friend

214
00:10:08,899 --> 00:10:12,819
whose sole purpose in the story
is just to help the main hot chick.

215
00:10:12,903 --> 00:10:14,533
And, like, does he have a job?

216
00:10:14,614 --> 00:10:17,454
Like, what's going on in his life?
Who cares?

217
00:10:17,533 --> 00:10:19,583
It's so insulting, don't you think?

218
00:10:19,660 --> 00:10:22,160
And then they always have
some stupid voiceover

219
00:10:22,246 --> 00:10:24,496
that comes on to tell you
what you're supposed to think.

220
00:10:24,582 --> 00:10:26,672
-[toilet flushes]
-You know what I think? Act better.

221
00:10:26,751 --> 00:10:28,501
For someone who hates romantic comedies,

222
00:10:28,586 --> 00:10:30,756
you have certainly
thought about this a lot.

223
00:10:31,130 --> 00:10:32,420
[Natalie] Okay, don't wait for me.

224
00:10:32,506 --> 00:10:35,256
What about how,
at the end of those rom-coms,

225
00:10:35,343 --> 00:10:38,723
they always do this stupid, like,
slow motion running sequence?

226
00:10:38,804 --> 00:10:41,604
[gasping] Aah! Aah!

227
00:10:41,682 --> 00:10:44,602
And, like, they're trying to break up
a wedding or get their lover back.

228
00:10:44,685 --> 00:10:45,725
Well, guess what?

229
00:10:45,811 --> 00:10:47,311
He doesn't love you.

230
00:10:47,396 --> 00:10:49,686
That's why he's not currently with you
or marrying you.

231
00:10:49,774 --> 00:10:52,404
He does love you,
and he's there to complete you.

232
00:10:53,402 --> 00:10:55,242
Mind if I come in?
What are we talkin' about?

233
00:10:55,321 --> 00:10:58,411
Natalie's been saying
that romantic comedies are bad.

234
00:10:58,491 --> 00:10:59,621
For three hours.

235
00:10:59,700 --> 00:11:00,870
Yeah, 'cause they're toxic.

236
00:11:00,951 --> 00:11:02,501
Are you kidding me?

237
00:11:03,162 --> 00:11:04,712
Have you seen <i>Notting Hill?</i>

238
00:11:04,789 --> 00:11:06,459
Have you seen <i>13 Going on 30?</i>

239
00:11:06,540 --> 00:11:07,580
[Natalie groans]

240
00:11:07,667 --> 00:11:09,377
I put those
in my high school time capsule.

241
00:11:09,460 --> 00:11:11,670
-This is a man, I love this man.
-That and my hacky sack.

242
00:11:12,129 --> 00:11:13,419
You two are so soft.

243
00:11:13,506 --> 00:11:16,046
You know, she just, uh...
She hates happy endings.

244
00:11:16,133 --> 00:11:18,053
[Natalie] Because it's not the end.

245
00:11:18,135 --> 00:11:21,595
They stop it there because
what happens next is, like, really shit.

246
00:11:21,681 --> 00:11:23,311
-[chuckles]
-Nobody'll wanna see that.

247
00:11:23,391 --> 00:11:25,391
It's unhealthy for little girls
to watch that stuff

248
00:11:25,476 --> 00:11:26,976
and think that's how life's gonna be.

249
00:11:27,061 --> 00:11:31,861
I think it's nice to be reminded of how
beautiful and full of love life can be.

250
00:11:31,941 --> 00:11:32,781
Nope.

251
00:11:33,442 --> 00:11:36,652
Hey, so I know you hate it, but it is...

252
00:11:36,737 --> 00:11:38,907
<i>♪ Karaoke night ♪</i>

253
00:11:38,989 --> 00:11:40,199
<i>♪ Tonight ♪</i>

254
00:11:40,616 --> 00:11:42,906
-When? Uh...
-Tonight. Would you like to come?

255
00:11:42,993 --> 00:11:45,333
Or we could do something
less embarrassing,

256
00:11:45,413 --> 00:11:47,543
like trampoline nude in public?

257
00:11:47,623 --> 00:11:48,873
-[chuckles]
-Okay, well...

258
00:11:49,834 --> 00:11:50,964
could've just said no.

259
00:12:01,554 --> 00:12:04,274
Um, can I just...
just quickly tell you one more thing

260
00:12:04,348 --> 00:12:06,138
that romantic comedies have taught me?

261
00:12:06,225 --> 00:12:08,185
-No. No!
-Come on.

262
00:12:08,853 --> 00:12:10,023
Listen to me.

263
00:12:10,104 --> 00:12:11,654
-What?
-You're friendzoning Josh.

264
00:12:11,731 --> 00:12:13,691
No I'm not. No. No, no, no.

265
00:12:13,774 --> 00:12:15,694
No, Josh doesn't like me like that.

266
00:12:15,776 --> 00:12:16,936
You sure about that?

267
00:12:17,027 --> 00:12:17,987
Yeah, I'm sure.

268
00:12:18,070 --> 00:12:19,910
Do you know how many times
a day I catch him

269
00:12:19,989 --> 00:12:23,079
gawking at that half-dressed model
out there?

270
00:12:23,159 --> 00:12:26,869
You know, she's like,
"Ooh. Look, I'm so sexy.

271
00:12:27,371 --> 00:12:30,251
I just want a man to buy me a salad. Ooh!"

272
00:12:30,624 --> 00:12:33,844
You know, but I don't have that,
so that's fine. You know?

273
00:12:33,919 --> 00:12:38,129
I think people would have
an easier time seeing you, Natalie,

274
00:12:38,215 --> 00:12:39,675
if you were a little more open.

275
00:12:41,677 --> 00:12:43,757
[mouths]

276
00:13:08,120 --> 00:13:09,330
[phone alert]

277
00:13:14,668 --> 00:13:16,668
[train brakes squealing]

278
00:13:17,630 --> 00:13:21,510
[woman on PA] <i>Ladies and gentlemen, t</i>
<i>he train approaching does not stop here.</i>

279
00:13:21,592 --> 00:13:23,682
<i>Please stand back from the platform edge.</i>

280
00:13:24,428 --> 00:13:25,388
[man] Oh, hey.

281
00:13:25,971 --> 00:13:27,221
You get off here too?

282
00:13:27,306 --> 00:13:28,766
Oh. Hi.

283
00:13:28,849 --> 00:13:30,059
I'm Jack.

284
00:13:30,142 --> 00:13:32,652
Natalie. Uh, Nat, like the bug.

285
00:13:32,728 --> 00:13:33,978
[chuckles] That's funny.

286
00:13:34,897 --> 00:13:35,727
[Natalie groans]

287
00:13:35,815 --> 00:13:37,185
[grunts]

288
00:13:37,274 --> 00:13:38,154
Give me the purse!

289
00:13:38,234 --> 00:13:40,284
-My purse!
-Come on, give it to me!

290
00:13:40,361 --> 00:13:42,151
[yells]

291
00:13:42,738 --> 00:13:44,158
Come on! Give it!

292
00:13:47,535 --> 00:13:49,155
Bitch! [yells]

293
00:13:49,245 --> 00:13:52,155
Oh! Come on, I've got three kids to feed!

294
00:13:52,248 --> 00:13:53,668
You look like you've known struggle.

295
00:13:54,416 --> 00:13:56,126
Can you help me out? Please?

296
00:13:57,753 --> 00:13:59,923
Ha ha, sucker! I don't even have any kids.

297
00:14:00,589 --> 00:14:02,219
[groans]

298
00:14:02,299 --> 00:14:04,259
Why does this shit always happen to me?

299
00:14:04,802 --> 00:14:06,432
[yells]

300
00:14:17,690 --> 00:14:20,360
["Main Theme - <i>A Summer Place"</i>
by Max Steiner playing]

301
00:14:26,156 --> 00:14:27,366
[whimpers softly]

302
00:14:32,913 --> 00:14:35,543
Wow. You took quite a spill.

303
00:14:36,125 --> 00:14:38,335
Uh, no. Um...

304
00:14:39,086 --> 00:14:40,246
[groans]

305
00:14:40,337 --> 00:14:43,417
I got mugged by this childless sociopath.

306
00:14:43,507 --> 00:14:45,007
-[chuckles]
-We need to call the police,

307
00:14:45,092 --> 00:14:47,722
and maybe I should do a sketch,
so I just-- [groans]

308
00:14:47,803 --> 00:14:50,763
Whoa, whoa, whoa.
Okay, just slow down, lovely.

309
00:14:52,975 --> 00:14:54,055
Where am I?

310
00:14:54,143 --> 00:14:55,603
You're in the emergency room.

311
00:14:55,686 --> 00:14:58,856
This isn't an emergency room,
this is a Williams-Sonoma.

312
00:14:58,939 --> 00:15:01,479
[laughs] Okay, sit back, relax.

313
00:15:01,567 --> 00:15:02,897
Just let me examine you.

314
00:15:03,652 --> 00:15:05,072
Okay.

315
00:15:09,033 --> 00:15:10,203
Oh, dear.

316
00:15:10,576 --> 00:15:11,406
What's wrong?

317
00:15:11,994 --> 00:15:13,204
Well, it's your eyes.

318
00:15:13,287 --> 00:15:14,867
You're quite beautiful.

319
00:15:15,831 --> 00:15:17,251
Did I die?

320
00:15:17,333 --> 00:15:21,343
You are, like, way too hot to be a doctor,
and saying really creepy things to me.

321
00:15:21,420 --> 00:15:23,460
I am so enjoying my time with you.
-Why?
-[chuckles] Yeah.

322
00:15:25,674 --> 00:15:26,844
Wait. I know what's going on.

323
00:15:26,926 --> 00:15:28,336
You're working with that subway guy.

324
00:15:28,427 --> 00:15:31,057
First he knocks me out,
and then you try to steal my kidneys!

325
00:15:31,138 --> 00:15:33,718
-What?
-Security! Please, I need help!

326
00:15:33,807 --> 00:15:35,057
Well, if you really wanna leave,

327
00:15:35,142 --> 00:15:37,692
I'm sorry to say that your clothes
were completely ruined.

328
00:15:37,770 --> 00:15:40,900
But don't worry. We picked some things out
from the lost and found for you.

329
00:15:51,492 --> 00:15:52,952
Josh, um, can you call me?

330
00:15:53,035 --> 00:15:54,745
I was mugged and I don't...

331
00:15:55,412 --> 00:15:57,292
I don't know,
maybe I was harvested for my eggs.

332
00:15:57,373 --> 00:15:59,463
I don't know.
Please, um, just call me back, okay?

333
00:16:00,125 --> 00:16:01,875
-[dog barks]
-Hey, pretty woman.

334
00:16:02,461 --> 00:16:03,421
Good morning.

335
00:16:03,921 --> 00:16:04,841
Oh.

336
00:16:06,590 --> 00:16:08,590
[birdsong]

337
00:16:09,885 --> 00:16:11,215
Love your outfit.

338
00:16:11,929 --> 00:16:12,849
Very chic.

339
00:16:12,930 --> 00:16:14,930
["A Thousand Miles"
by Vanessa Carlton playing]

340
00:16:19,311 --> 00:16:21,271
[turns music up]

341
00:16:21,355 --> 00:16:22,895
This is really weird.

342
00:16:23,357 --> 00:16:24,937
<i>-♪ Makin' my way downtown ♪</i>
-Oh!

343
00:16:25,025 --> 00:16:26,525
[music slows to a stop]

344
00:16:28,696 --> 00:16:30,486
-Good God! Are you okay?
-Aaah!

345
00:16:31,281 --> 00:16:32,991
You... What the...

346
00:16:33,075 --> 00:16:34,365
I am so sorry.

347
00:16:34,451 --> 00:16:36,541
My driver was probably distracted by you.

348
00:16:37,871 --> 00:16:40,081
Wow, you're...
you're quite beguiling, aren't you?

349
00:16:40,833 --> 00:16:42,083
Why are you now Australian?

350
00:16:42,167 --> 00:16:44,877
-I'm Australian, so it comes out that way.
-No, no, no.

351
00:16:44,962 --> 00:16:46,882
You weren't Australian this morning

352
00:16:46,964 --> 00:16:49,344
when you saw my cup of whipped cream
with a dollop of coffee.

353
00:16:49,425 --> 00:16:51,635
I find it impossible to believe
that we've met before

354
00:16:51,719 --> 00:16:54,219
-and I don't remember you.
-Oh, what's going on?

355
00:16:54,930 --> 00:16:55,930
Are you okay?

356
00:16:56,015 --> 00:16:57,845
No! Don't you smell what's happening?

357
00:16:57,933 --> 00:16:59,983
New York doesn't smell like shit anymore.

358
00:17:00,060 --> 00:17:01,770
Everything smells like lavender.

359
00:17:01,854 --> 00:17:03,364
I think you might have hit your head.

360
00:17:03,439 --> 00:17:06,689
Why don't we check you in at the doctor,
maybe? Or just take you home?

361
00:17:07,359 --> 00:17:08,939
Something is really wrong.

362
00:17:09,028 --> 00:17:10,488
Okay, well, why don't you, um...

363
00:17:11,071 --> 00:17:13,371
Why don't you let me take you home?
I'm not gonna hurt you.

364
00:17:13,449 --> 00:17:15,279
Let's... Let's get you home, though.

365
00:17:15,367 --> 00:17:17,117
I'll give you a ride, okay?

366
00:17:19,580 --> 00:17:21,500
-[Blake] Champagne and strawberries.
-[cork pops]

367
00:17:22,249 --> 00:17:24,879
Dom Pérignon once said
it was like tasting the stars.

368
00:17:25,377 --> 00:17:26,747
Did you know he was a monk?

369
00:17:28,422 --> 00:17:29,722
And we're here.

370
00:17:29,798 --> 00:17:32,128
[Natalie] What? How...
how did we get here so fast?

371
00:17:32,217 --> 00:17:33,797
That was, like, 18 seconds.

372
00:17:41,518 --> 00:17:43,688
Someone's really cleaned up the street.

373
00:17:46,732 --> 00:17:48,152
Those wedding dresses.

374
00:17:48,233 --> 00:17:49,943
Those weren't there before.

375
00:17:50,652 --> 00:17:52,652
And who put all these flowers everywhere?

376
00:17:53,530 --> 00:17:54,990
-[sneezes]
-Ooh, bless you.

377
00:17:55,074 --> 00:17:57,374
-[sneezing]
-Oh, doubles, double blessings.

378
00:17:57,451 --> 00:17:59,791
-[sneezes]
-Oh, three times! That's lucky.

379
00:17:59,870 --> 00:18:00,950
Oh, I'm allergic.

380
00:18:01,038 --> 00:18:03,418
You sure I can't get you something?
Maybe a hanky or a tissue?

381
00:18:03,499 --> 00:18:05,789
I think I just, erm... I need to lie down.

382
00:18:06,168 --> 00:18:08,248
[chuckles] I'll be...
I'll be totally fine then.

383
00:18:08,337 --> 00:18:09,877
-Okay.
-Erm... Uh...

384
00:18:09,963 --> 00:18:10,963
Thank you, I just...

385
00:18:11,048 --> 00:18:14,588
I have no idea
why you're being so nice to me. I just...

386
00:18:15,552 --> 00:18:18,012
I don't get it, but thanks.

387
00:18:18,972 --> 00:18:19,852
Well, erm...

388
00:18:21,141 --> 00:18:22,101
Hold on a second.

389
00:18:27,523 --> 00:18:29,073
If you need anything,

390
00:18:29,149 --> 00:18:30,069
anything at all...

391
00:18:33,487 --> 00:18:35,277
don't hesitate to...

392
00:18:36,532 --> 00:18:39,372
give me a call on my cellular...

393
00:18:39,451 --> 00:18:41,451
telephone... device.

394
00:18:41,537 --> 00:18:43,037
Yeah. That's my number.

395
00:18:44,039 --> 00:18:46,129
-[ping]
-That's very charming.

396
00:18:46,208 --> 00:18:47,918
But you do realize there's, like...

397
00:18:49,044 --> 00:18:52,174
3.6 million permutations
of how this could go together?

398
00:18:52,256 --> 00:18:54,166
But there's only one you, so...

399
00:18:54,716 --> 00:18:57,136
Right. That doesn't really make sense.

400
00:18:58,804 --> 00:19:00,974
Neither does the way
I'm feelin' about you right now.

401
00:19:01,098 --> 00:19:02,178
But, uh...

402
00:19:02,266 --> 00:19:04,386
That still doesn't change
the math, though.

403
00:19:04,476 --> 00:19:06,936
Just to be clear, I cannot call you.

404
00:19:07,020 --> 00:19:08,480
Are you feeling what I'm feeling?

405
00:19:08,564 --> 00:19:09,614
No!

406
00:19:09,940 --> 00:19:10,820
Call me!

407
00:19:13,277 --> 00:19:15,277
Josh, I'm not kidding, can you call me?

408
00:19:16,029 --> 00:19:18,949
Did you set this all up
because I didn't go to karaoke with you?

409
00:19:41,180 --> 00:19:42,680
Oh, sorry.

410
00:19:42,764 --> 00:19:45,234
I just walked into the wrong apartment.
Leav-- Leaving.

411
00:19:45,893 --> 00:19:46,893
Sorry.

412
00:20:08,957 --> 00:20:10,037
[sneezes] Oh.

413
00:20:14,922 --> 00:20:16,802
[man] Thank you. These are lovely.

414
00:20:19,968 --> 00:20:21,088
Holy shit.

415
00:20:22,346 --> 00:20:25,056
Okay, you can come out now... [chuckles]

416
00:20:25,432 --> 00:20:27,182
Whatever reality show this is.

417
00:20:27,267 --> 00:20:28,557
You guys win!

418
00:20:29,061 --> 00:20:31,231
I'm gonna love it, not list it. Pfft.

419
00:20:33,065 --> 00:20:34,565
-Hello?
-[barking]

420
00:20:35,567 --> 00:20:36,737
Baxter?

421
00:20:36,818 --> 00:20:38,948
Baxter, come here, pups. Come here.

422
00:20:39,613 --> 00:20:40,783
Is that you, Baxter?

423
00:20:42,199 --> 00:20:43,279
Pyeoo!

424
00:20:44,201 --> 00:20:45,081
[whimpers]

425
00:20:45,160 --> 00:20:46,200
[gasps]

426
00:20:48,330 --> 00:20:49,830
You've never done that before.

427
00:20:53,335 --> 00:20:55,335
-911, what's your emergency?
-[Natalie] <i>Yeah.</i>

428
00:20:55,420 --> 00:20:57,340
I've, erm, been robbed, sort of.

429
00:20:58,006 --> 00:20:59,336
Someone's broken into my apartment

430
00:20:59,424 --> 00:21:01,304
and... stretched it.
And they've taken everything and...

431
00:21:04,179 --> 00:21:06,309
replaced it all with much nicer stuff.

432
00:21:06,390 --> 00:21:08,480
Okay, ma'am,
this doesn't sound like an emergency.

433
00:21:08,558 --> 00:21:10,518
This sounds like you've got it together.

434
00:21:15,565 --> 00:21:17,225
<i>-Ma'am, are you there?</i>
-[gasps]

435
00:21:17,317 --> 00:21:19,817
This is every pair of shoes ever made.

436
00:21:19,903 --> 00:21:22,953
I don't normally wear heels
because of the uneven weight distribution,

437
00:21:23,031 --> 00:21:25,581
[chuckles] but these are incredible.

438
00:21:26,118 --> 00:21:28,698
And they're... they're all in my size.

439
00:21:28,787 --> 00:21:30,157
<i>So let me get this straight.</i>

440
00:21:30,247 --> 00:21:32,367
Your emergency is that
your apartment is too big,

441
00:21:32,457 --> 00:21:33,997
you have every shoe you could ever want,

442
00:21:34,084 --> 00:21:35,754
and they all fit your cute feet.

443
00:21:36,044 --> 00:21:37,804
-Yeah, exactly, that's what I--
-Bye.

444
00:21:37,879 --> 00:21:38,879
[beeping]

445
00:21:40,757 --> 00:21:41,797
-[screams]
-[screams]

446
00:21:41,883 --> 00:21:43,143
[both screaming]

447
00:21:43,218 --> 00:21:45,388
-Why are we screaming?
-Donny!

448
00:21:45,470 --> 00:21:47,010
How did you get in here?

449
00:21:47,097 --> 00:21:50,477
Someone said "Gay Beetlejuice" three
times, and then I magically appeared.

450
00:21:50,559 --> 00:21:51,939
How do you think I got in here?

451
00:21:52,019 --> 00:21:55,439
[camply] With the key you gave me,
'cause I'm your favorite neighbor.

452
00:21:55,522 --> 00:21:56,692
Why are you talking like that?

453
00:21:56,773 --> 00:21:58,613
Erm, talking like what?

454
00:21:58,692 --> 00:22:00,442
Like an offensive version of a gay guy.

455
00:22:00,527 --> 00:22:03,107
[gasps] Miss Girl Thing Bouffant, please.

456
00:22:03,196 --> 00:22:04,776
You sound and look like an alien
-who's faking being gay.
-[phone buzzing]

457
00:22:06,533 --> 00:22:07,993
Oh, my God!
Pop a Tic Tac and move it!

458
00:22:08,452 --> 00:22:11,542
You've gotta get to work
to get crackin' on that big presentation!

459
00:22:11,621 --> 00:22:13,751
-What presentation?
-Um, I don't know.

460
00:22:13,832 --> 00:22:14,922
The big presentation.

461
00:22:15,000 --> 00:22:17,090
Which is what my boyfriend calls me
in the sack, PS.

462
00:22:17,169 --> 00:22:18,129
[chuckling]

463
00:22:18,211 --> 00:22:20,051
Okay, booch,
change out of whatever this is.

464
00:22:20,130 --> 00:22:23,970
I'm gonna drop you off at the office
on the way to my no plans whatsoever!

465
00:22:25,510 --> 00:22:26,510
Oh!

466
00:22:27,262 --> 00:22:28,642
I love you so much.

467
00:22:29,765 --> 00:22:31,385
Can you hear me when I say that?

468
00:22:31,725 --> 00:22:32,725
[whispers] How about now?

469
00:22:32,809 --> 00:22:34,349
<i>♪ Makin' my way downtown ♪</i>

470
00:22:34,436 --> 00:22:35,686
<i>♪ Walkin' fast ♪</i>

471
00:22:35,771 --> 00:22:37,731
<i>♪ Faces pass and I'm homebound ♪</i>

472
00:22:38,857 --> 00:22:40,527
Is this how you normally get to work?
Erm, if I had a job, yeah.

473
00:22:43,737 --> 00:22:45,447
[Natalie] Are you gonna get a job?

474
00:22:46,323 --> 00:22:50,913
<i>♪ 'Cause you know I'd walk</i>
<i>A thousand miles ♪</i>

475
00:22:50,994 --> 00:22:54,714
<i>♪ If I could just see you ♪</i>

476
00:23:02,214 --> 00:23:05,014
Hey, Nat. Let me lighten your load
and grab that for you.

477
00:23:05,092 --> 00:23:06,892
Oh, uh, I wasn't fully done with that...

478
00:23:06,968 --> 00:23:09,638
Hey, Natalie, your 3D printer
was running a little bit slow,

479
00:23:09,721 --> 00:23:11,771
so I had IT come by
and step it up for you, you know?

480
00:23:11,848 --> 00:23:13,018
Just preventative maintenance.

481
00:23:13,100 --> 00:23:14,520
Oh, you had something fixed for me.

482
00:23:14,601 --> 00:23:17,151
Yeah, I'm the office manager
and you're the star architect.

483
00:23:17,229 --> 00:23:18,809
How else would it be, silly?

484
00:23:18,897 --> 00:23:19,937
[laughs]

485
00:23:21,149 --> 00:23:22,439
[gasps] Oh, Whitney...

486
00:23:23,110 --> 00:23:25,990
Oh, er... Wow, you look
really, really different.

487
00:23:26,071 --> 00:23:28,911
Erm, you have to explain to me
what on earth is going on here.

488
00:23:28,990 --> 00:23:32,620
I don't have to explain shit to you.
I don't work for you.

489
00:23:33,120 --> 00:23:35,910
Technically, you...
Actually, you're my assistant, so...

490
00:23:35,997 --> 00:23:37,497
I know you, you know...

491
00:23:37,582 --> 00:23:41,422
I don't like to say "I'm the boss!"
or anything, but, uh, you're my assistant.

492
00:23:41,503 --> 00:23:44,133
That's literally the funniest thing
I've ever heard.

493
00:23:44,214 --> 00:23:45,924
-What?
-Me working for you.

494
00:23:46,550 --> 00:23:48,760
Let me put it in terms
that you can understand.

495
00:23:48,844 --> 00:23:51,264
[Australian accent]
You're going down, bitch.

496
00:24:02,357 --> 00:24:03,227
-[yells] Natalie!
-Oh!

497
00:24:03,316 --> 00:24:05,646
[laughs] Oh, I scared you so bad.

498
00:24:06,069 --> 00:24:07,399
What's up? I got your message.

499
00:24:07,487 --> 00:24:08,907
Thank God, you're still you.
Okay. Okay, normal.

500
00:24:10,824 --> 00:24:12,584
Yep, yeah, normal Josh.

501
00:24:12,659 --> 00:24:14,159
Okay, I really need your help.

502
00:24:14,953 --> 00:24:16,253
What's goin' on?

503
00:24:16,329 --> 00:24:17,789
I got mugged last night.

504
00:24:17,873 --> 00:24:19,543
And suddenly, my apartment is tits,

505
00:24:19,624 --> 00:24:22,754
and my neighbor Donny is setting
gay rights back, like, a hundred years.

506
00:24:22,836 --> 00:24:24,876
And Whitney is giving me
resting murder face.

507
00:24:24,963 --> 00:24:26,013
Nat, are you okay?

508
00:24:26,089 --> 00:24:29,759
No, my dog is now clean
and guys look at me in the eyes.

509
00:24:30,927 --> 00:24:32,797
-See?
-[chuckles] Hey, guys.

510
00:24:33,597 --> 00:24:35,307
I think that's a good thing though, right?

511
00:24:35,390 --> 00:24:38,520
Uh... Maybe in theory, but this is
some kind of parallel universe.

512
00:24:38,977 --> 00:24:40,397
This isn't our office.

513
00:24:40,812 --> 00:24:41,902
Josh, it's not.

514
00:24:41,980 --> 00:24:43,480
Look, it's not real.

515
00:24:43,565 --> 00:24:45,315
I think I might be going crazy.

516
00:24:45,442 --> 00:24:48,492
Hey, no.
No, no, no, no, no, no, no, no. Come on.

517
00:24:48,570 --> 00:24:49,700
[sobs]

518
00:24:52,616 --> 00:24:53,826
Hey, it's okay.

519
00:24:53,909 --> 00:24:57,039
You... [chuckles] You're a lot of things,
but you are not crazy.

520
00:24:57,120 --> 00:24:58,120
So...

521
00:24:58,205 --> 00:24:59,615
So you see it, too.

522
00:25:00,081 --> 00:25:02,671
Oh! Yeah, thank God.
I think we should get out of here
before they bite us

523
00:25:05,420 --> 00:25:07,920
-or impregnate us--
-Okay, yeah. Let's get you some air.

524
00:25:08,006 --> 00:25:09,716
No one's gonna impregnate us. Come on.

525
00:25:11,468 --> 00:25:13,758
[Natalie] See?
Doesn't this all feel really weird?

526
00:25:14,137 --> 00:25:16,927
Okay, you have to calm down, okay?

527
00:25:17,015 --> 00:25:19,305
Just... Just take a breath

528
00:25:19,684 --> 00:25:21,234
of this sweet, sweet, New York air.

529
00:25:24,773 --> 00:25:26,983
Okay, you're still looking at me
like I'm crazy.

530
00:25:27,734 --> 00:25:30,454
Please, just don't commit me
to some super beautiful insane asylum.

531
00:25:30,529 --> 00:25:31,989
I don't think you're crazy.

532
00:25:32,405 --> 00:25:34,115
But what you were telling me is...

533
00:25:34,741 --> 00:25:36,371
a little cuckoo.

534
00:25:36,785 --> 00:25:39,075
But since you are the one saying it,
I believe you.

535
00:25:39,162 --> 00:25:40,582
-I'll help you, okay?
-Okay.

536
00:25:40,664 --> 00:25:41,794
Let's figure this out.

537
00:25:42,332 --> 00:25:44,792
All right, well, maybe if I retrace
my steps

538
00:25:44,876 --> 00:25:47,206
-from last night, we could...
-[woman coughing]

539
00:25:48,255 --> 00:25:49,165
Is that woman choking?

540
00:25:49,256 --> 00:25:51,716
-[coughing]
-[Natalie] No, she's just being dramatic.

541
00:25:51,800 --> 00:25:53,010
I choke all the time.

542
00:25:53,093 --> 00:25:54,473
You know when you put those candies

543
00:25:54,553 --> 00:25:56,853
-in the back of your mouth and... [coughs]
-Sh, sh, sh, sh.

544
00:25:57,639 --> 00:25:59,219
-Josh?
-[coughing]

545
00:25:59,307 --> 00:26:00,977
-[Natalie] Josh?
-Stand up, stand up.

546
00:26:01,059 --> 00:26:02,139
[Natalie] Hey, Josh?

547
00:26:02,852 --> 00:26:03,982
[woman gasps]

548
00:26:05,313 --> 00:26:06,573
Is that really necessary?

549
00:26:06,940 --> 00:26:08,320
[coughs violently]

550
00:26:08,400 --> 00:26:10,780
-Okay. She's okay.
-[panting]

551
00:26:17,993 --> 00:26:18,833
Hi.

552
00:26:19,536 --> 00:26:20,406
Hi.

553
00:26:21,371 --> 00:26:22,621
You saved my life.

554
00:26:23,290 --> 00:26:24,370
I can't thank you enough.

555
00:26:25,959 --> 00:26:26,839
Josh.

556
00:26:26,918 --> 00:26:28,498
That is such a beautiful name.

557
00:26:29,337 --> 00:26:31,087
Josssssh.

558
00:26:31,339 --> 00:26:34,009
I like how you say it. Josh! [chuckles]

559
00:26:34,092 --> 00:26:36,092
I don't know.
I think it's kinda... ordinary.

560
00:26:36,177 --> 00:26:37,047
No.

561
00:26:37,137 --> 00:26:38,847
I love ordinary.

562
00:26:38,930 --> 00:26:39,810
-You do?
-Yes.

563
00:26:39,889 --> 00:26:42,019
Okay, well, I am a very ordinary guy.

564
00:26:42,100 --> 00:26:44,270
I am a seven across the board.

565
00:26:44,352 --> 00:26:45,692
That's perfect.

566
00:26:45,770 --> 00:26:47,190
Oh, so...

567
00:26:48,481 --> 00:26:51,191
What do you do?
That's a thing an ordinary guy would ask.

568
00:26:51,276 --> 00:26:52,646
I'm a yoga ambassador.

569
00:26:53,361 --> 00:26:54,361
Namaste.

570
00:26:54,446 --> 00:26:55,276
Namaste. [laughs]

571
00:26:55,822 --> 00:26:58,032
But my real job is...
I'm a swimsuit model.

572
00:26:58,116 --> 00:27:01,116
-That makes sense.
-But really, I'm a role model.

573
00:27:01,202 --> 00:27:03,832
Because I believe in giving back
to the underprivileged.

574
00:27:03,913 --> 00:27:05,213
I'm underprivileged.

575
00:27:05,290 --> 00:27:07,750
-All right! Oh! Oh, hey!
-You're so...

576
00:27:07,834 --> 00:27:09,094
-Hey!
-You're so funny!

577
00:27:09,169 --> 00:27:12,459
Oh, oh. Sorry. Hey.
This is my best friend, Natalie.

578
00:27:12,547 --> 00:27:13,967
Natalie, this is...

579
00:27:14,633 --> 00:27:16,013
-Isabella Stone.
-You're from the...

580
00:27:16,092 --> 00:27:17,432
-Hi.
-You're from the billboard.

581
00:27:17,510 --> 00:27:19,430
-You are?
-You are from the billboard.

582
00:27:19,512 --> 00:27:21,892
-So who are you?
-Natalie.

583
00:27:21,973 --> 00:27:23,353
Good to meet you. Um, I... I...

584
00:27:23,933 --> 00:27:26,443
I don't...
I can't believe I'm gonna do this, but...

585
00:27:27,312 --> 00:27:29,732
Would a man like you ever...

586
00:27:29,814 --> 00:27:31,784
have a drink with a girl like me?

587
00:27:34,653 --> 00:27:36,033
Oh, let me think about it.

588
00:27:37,697 --> 00:27:39,697
Yes. I will meet you back at the office.

589
00:27:39,783 --> 00:27:40,833
-Really?
-Yeah.

590
00:27:40,909 --> 00:27:41,989
-Wait.
-Okay, great.

591
00:27:42,077 --> 00:27:43,077
-Let me get my bag.
-Josh.

592
00:27:43,161 --> 00:27:45,001
-Technically, you almost died.
-Yeah, I did.

593
00:27:45,080 --> 00:27:47,170
-You saved me.
-Josh? Josh? We have to make the plan.

594
00:27:47,248 --> 00:27:48,958
I just wanna make sure she's okay.

595
00:27:49,042 --> 00:27:50,042
She's fine.

596
00:27:50,126 --> 00:27:52,046
She... She's laughing, she's fine.

597
00:27:52,629 --> 00:27:54,759
Yeah, and also, you don't know her.

598
00:27:55,507 --> 00:27:57,967
Why not be open to something new, right?

599
00:27:58,677 --> 00:27:59,677
See ya.

600
00:28:02,472 --> 00:28:04,472
Er... er...

601
00:28:05,934 --> 00:28:06,854
[yelps]
Hey.

602
00:28:08,728 --> 00:28:10,188
Oh, I'm so-- I'm sorry. I-- Uh...

603
00:28:10,271 --> 00:28:11,981
-You must think I'm--
-Adorable.

604
00:28:12,065 --> 00:28:12,975
[shrieks]

605
00:28:19,239 --> 00:28:20,449
[Natalie] Okay, get a grip.

606
00:28:20,532 --> 00:28:21,952
Let's just think about this.

607
00:28:23,535 --> 00:28:26,495
I have an amazing apartment
and a super cute dog.

608
00:28:27,163 --> 00:28:28,463
A gay sidekick.

609
00:28:29,207 --> 00:28:31,457
I have a great job,
but the only woman that works with me

610
00:28:31,543 --> 00:28:32,753
has now become my mortal enemy.

611
00:28:33,253 --> 00:28:34,093
Oh!

612
00:28:34,170 --> 00:28:37,220
I keep falling down all the time.

613
00:28:37,882 --> 00:28:39,882
And I'm talking to myself out loud.

614
00:28:41,970 --> 00:28:44,640
-I think I'm trapped in a...
-[reversing alarm]

615
00:28:48,184 --> 00:28:50,654
-My life has become a...
-[reversing alarm]

616
00:28:52,480 --> 00:28:53,690
Come on!

617
00:28:53,773 --> 00:28:55,653
What did I do to deserve this?

618
00:28:56,192 --> 00:28:58,822
-My life's become a...
-[reversing alarm]

619
00:28:59,821 --> 00:29:00,741
...romantic comedy!

620
00:29:02,490 --> 00:29:03,530
[groans]

621
00:29:05,952 --> 00:29:08,502
-And it's... PG-13!
-[reversing alarm]

622
00:29:17,839 --> 00:29:19,919
Excuse me. I need your help.

623
00:29:20,008 --> 00:29:21,838
I need the surveillance footage
from last night,

624
00:29:21,926 --> 00:29:24,926
so I can find my mugger,
so that, um, he can fight me a little bit,

625
00:29:25,013 --> 00:29:26,103
knock me unconscious,

626
00:29:26,181 --> 00:29:29,851
and then I can leave
this unbearable romantic world.

627
00:29:29,934 --> 00:29:32,604
I don't know what you're talkin' about.
You sound crazy as hell.

628
00:29:32,687 --> 00:29:33,607
Please.

629
00:29:34,230 --> 00:29:36,150
I just need access
to the surveillance footage.

630
00:29:36,232 --> 00:29:37,692
Well, you ain't getting
the surveillance footage.

631
00:29:37,776 --> 00:29:39,776
-Why not?
-Get away from me. You're crazy as hell.

632
00:29:42,280 --> 00:29:43,110
[yelps]

633
00:29:43,198 --> 00:29:44,198
[groans]

634
00:29:44,282 --> 00:29:45,122
[woman laughs]

635
00:29:50,580 --> 00:29:51,710
Hey! Oh...

636
00:29:51,790 --> 00:29:52,750
-Hi.
-Erm...

637
00:29:53,208 --> 00:29:55,078
Hey. Erm...

638
00:29:55,168 --> 00:29:56,878
Can you please mug me?

639
00:29:56,961 --> 00:29:59,051
Yeah, just go for it,
and drag me around for a while,

640
00:29:59,130 --> 00:30:00,630
and then I'll knock myself unconscious.

641
00:30:00,715 --> 00:30:02,085
Mother warned me.

642
00:30:02,550 --> 00:30:04,470
-No. What? No--
-Excuse me.

643
00:30:04,552 --> 00:30:06,102
Oh! It's easy!

644
00:30:06,179 --> 00:30:07,849
You! You look like
you're prone to violence.

645
00:30:08,348 --> 00:30:09,558
Come on, mug me.

646
00:30:09,641 --> 00:30:10,681
-What? No!
-Yeah, like that.

647
00:30:10,767 --> 00:30:13,227
I'll go, like, "Shitbag,"
and then I'll knock myself cold.

648
00:30:13,311 --> 00:30:15,361
What? What's wrong with everybody?

649
00:30:15,438 --> 00:30:16,688
Look at you guys!

650
00:30:17,232 --> 00:30:18,402
This isn't real!

651
00:30:18,483 --> 00:30:21,573
Oh, I hate this place. I hate this place!

652
00:30:22,862 --> 00:30:24,282
-It's too... delightful!
-[PA chimes]

653
00:30:24,364 --> 00:30:26,284
[man on PA]<i> This train is not stopping</i>

654
00:30:26,366 --> 00:30:27,776
<i>-at the station.</i>
<i>-</i>Okay, fine!

655
00:30:27,867 --> 00:30:29,737
If nobody wants to hit me...

656
00:30:29,828 --> 00:30:31,788
[train brakes screeching]

657
00:30:34,123 --> 00:30:37,293
...then maybe this will knock me back
to my dull, ordinary life.

658
00:30:56,729 --> 00:30:57,899
Officer Hansom?

659
00:30:58,773 --> 00:30:59,773
I didn't wanna be saved.

660
00:30:59,858 --> 00:31:01,228
I'm not saving you.

661
00:31:01,317 --> 00:31:03,317
-I'm arresting you.
-What for?

662
00:31:04,320 --> 00:31:05,490
Jumping the turnstile.

663
00:31:05,989 --> 00:31:07,029
Let's go.

664
00:31:07,115 --> 00:31:08,775
[groans]

665
00:31:09,742 --> 00:31:11,242
My hands are right on your junk.

666
00:31:12,620 --> 00:31:13,710
[police officer] This way.

667
00:31:14,622 --> 00:31:16,922
-There's your phone, Princess.
-Erm, give me my cell phone

668
00:31:17,000 --> 00:31:18,170
so I can type the number in.

669
00:31:18,251 --> 00:31:20,251
-You've gotta use this phone.
-You're kidding, right?

670
00:31:20,336 --> 00:31:22,626
I don't know anybody's numbers
off by heart.

671
00:31:22,714 --> 00:31:24,594
-Pretend it's 1995.
-Great.

672
00:31:24,674 --> 00:31:28,014
I can call my dead nana
or the house I lived in when I was 12.

673
00:31:28,094 --> 00:31:29,684
One call, time's tickin'.

674
00:31:29,762 --> 00:31:31,812
All right, I'm thinking, I'm thinking.

675
00:31:31,890 --> 00:31:35,690
If you need anything, anything at all,
here is my number.

676
00:31:36,227 --> 00:31:37,397
-All right?
-[ping]

677
00:31:38,021 --> 00:31:38,981
Oh.

678
00:31:39,647 --> 00:31:41,857
This probably won't work.

679
00:31:42,525 --> 00:31:46,815
Unless you believe in the power of love
or some bullshit, but it's worth a try.

680
00:31:46,905 --> 00:31:47,905
Here goes.

681
00:31:48,573 --> 00:31:49,413
[kisses]

682
00:32:01,419 --> 00:32:02,339
Oh.

683
00:32:06,257 --> 00:32:07,677
[ringing tone]

684
00:32:08,051 --> 00:32:09,141
[sighs]

685
00:32:10,219 --> 00:32:11,349
<i>Y'ello, Blake speaking.</i>

686
00:32:11,429 --> 00:32:12,559
So dumb!

687
00:32:13,598 --> 00:32:15,478
Erm, thanks for coming to get me.

688
00:32:15,558 --> 00:32:17,808
Are you kidding?
I was so excited to hear from you.

689
00:32:17,894 --> 00:32:20,364
I mean, even though it was
to bail you out of jail. Pretty cool.

690
00:32:20,438 --> 00:32:22,518
Normally, I'd be so excited to hear

691
00:32:22,607 --> 00:32:25,857
that someone like you is so excited
to hear from someone like me, but...

692
00:32:25,944 --> 00:32:28,864
Tell me what's goin' on. I'm a good
listener, I've got very big earholes.

693
00:32:28,947 --> 00:32:31,197
I can't. You'd... you'd have me committed.

694
00:32:31,282 --> 00:32:34,242
Come on, you can tell me
anything you want, anything at all.

695
00:32:35,161 --> 00:32:37,501
Except that you think koalas
are the cutest things ever.

696
00:32:37,580 --> 00:32:39,870
They have chlamydia
and are actually quite hostile,

697
00:32:39,958 --> 00:32:41,708
so stay away from 'em, all right?

698
00:32:41,793 --> 00:32:43,213
Anyway, let's hear it.

699
00:32:44,337 --> 00:32:45,417
Okay.

700
00:32:45,505 --> 00:32:47,005
I hit my head really hard...

701
00:32:48,132 --> 00:32:50,682
and I woke up in this alternate universe.

702
00:32:50,760 --> 00:32:51,590
Okay.

703
00:32:51,678 --> 00:32:54,058
And things are supposed to be better,

704
00:32:54,138 --> 00:32:58,848
but it's actually worse because people
are treating me like I'm special.

705
00:32:59,102 --> 00:32:59,982
-Yeah.
-Yeah.

706
00:33:01,479 --> 00:33:03,149
And I'm not special.

707
00:33:06,651 --> 00:33:08,441
Still waters run deepest, don't they?

708
00:33:08,528 --> 00:33:09,358
What?

709
00:33:09,737 --> 00:33:12,027
God, there's so much more
I wanna know about you.

710
00:33:12,407 --> 00:33:13,867
No, see, you're not understanding.

711
00:33:13,950 --> 00:33:15,280
This isn't a real world.

712
00:33:15,368 --> 00:33:18,328
This is, like, the Matrix
for lonely women.

713
00:33:18,413 --> 00:33:19,543
[phone buzzing]

714
00:33:21,290 --> 00:33:23,460
Hold that thought.
It's my father calling from Singapore.

715
00:33:23,543 --> 00:33:24,753
You know how it is.

716
00:33:25,962 --> 00:33:27,132
[sighs]

717
00:33:27,922 --> 00:33:29,422
I have to get out of here.

718
00:33:29,882 --> 00:33:32,432
[sighs] How do I get to the end?

719
00:33:32,510 --> 00:33:34,050
[whimpers]

720
00:33:34,137 --> 00:33:36,177
[Natalie] <i>I was beginning to wonder</i>

721
00:33:36,264 --> 00:33:38,394
<i>if there was another way</i>
<i>out of this world.</i>

722
00:33:38,850 --> 00:33:40,890
<i>If I was in a romantic comedy, then...</i>

723
00:33:41,644 --> 00:33:43,984
<i>maybe I needed someone</i>
<i>to fall in love with me.</i>

724
00:33:47,191 --> 00:33:48,361
[Blake laughs]

725
00:33:50,945 --> 00:33:51,815
Fine.

726
00:33:54,198 --> 00:33:55,578
If I have to do this,

727
00:33:55,658 --> 00:33:58,238
I guess it could be worse
than a super hot billionaire.

728
00:33:59,579 --> 00:34:03,749
Natalie, I am so sorry, but, uh...
I have to run back to the office

729
00:34:03,833 --> 00:34:05,923
-and put out some fires. [chuckles]
-Oh.

730
00:34:06,002 --> 00:34:07,842
-Whooosh!
-[chuckles]

731
00:34:07,920 --> 00:34:10,970
But, erm... why don't you do me a favor,

732
00:34:11,132 --> 00:34:13,892
and, uh, have dinner with me later, okay?

733
00:34:13,968 --> 00:34:15,258
I'll send a car for you.

734
00:34:15,344 --> 00:34:17,564
Great. That'd be... wonderful.

735
00:34:18,598 --> 00:34:19,598
Great!
I'll see you later.

736
00:34:25,480 --> 00:34:26,560
That was easy enough.

737
00:34:28,858 --> 00:34:30,988
Oh, wa-- Oh, wait, hang on, what time?

738
00:34:31,069 --> 00:34:33,399
And what... what should I wear?

739
00:34:33,488 --> 00:34:35,318
I need to...
What's the name of the restaurant?

740
00:34:35,406 --> 00:34:36,946
I like to look it up before,

741
00:34:37,033 --> 00:34:39,163
so I can decide what I want from the menu!

742
00:34:39,744 --> 00:34:42,584
And do they even have
a dessert selection? Wait!

743
00:34:44,123 --> 00:34:45,633
Okay, what am I gonna wear?

744
00:34:46,084 --> 00:34:48,924
Can't dob it up like I do on the usual.

745
00:34:49,170 --> 00:34:50,090
[sighs]

746
00:34:50,171 --> 00:34:51,511
Oh, I know who'll know.

747
00:34:54,467 --> 00:34:56,587
-Donny?
-Yes?

748
00:34:56,677 --> 00:34:58,597
-Jesus!
-No.

749
00:34:58,679 --> 00:35:00,429
But I'd love to turn water
into a pinot grig'.

750
00:35:00,515 --> 00:35:02,725
[chuckles] So, what's the update?

751
00:35:02,809 --> 00:35:05,979
Er, I have to go on a date
with that big, fancy Blake guy,

752
00:35:06,062 --> 00:35:07,732
and, um... make him fall in love with me.

753
00:35:07,814 --> 00:35:08,904
What?

754
00:35:10,441 --> 00:35:12,901
Are you serious? Oh, my God!

755
00:35:12,985 --> 00:35:14,485
Oh, my God!

756
00:35:14,570 --> 00:35:16,200
Oh, my God. Oh, my God!

757
00:35:16,280 --> 00:35:18,240
Oh, my God. Okay. Okay.

758
00:35:18,324 --> 00:35:20,834
[squeals] Oh, my God! Oh, my God!

759
00:35:20,910 --> 00:35:23,080
I'm so happy for you.

760
00:35:23,496 --> 00:35:25,116
Oh, my God. Oh. This is it.
Oh, my God, this is it,
this is the moment.

761
00:35:27,333 --> 00:35:29,343
This is the moment
I've been training for my entire life.

762
00:35:29,418 --> 00:35:31,338
-Okay...
-[loud pop music plays]

763
00:35:32,130 --> 00:35:34,420
Where is that music... Oh, no.

764
00:35:34,507 --> 00:35:38,337
Okay. I think we're being dragged
into some dumb makeover montage.

765
00:35:38,427 --> 00:35:39,797
You wanna do a makeover montage?

766
00:35:39,887 --> 00:35:42,427
No, no. I hate trying on clothes.

767
00:35:42,515 --> 00:35:45,555
Oh, my God, yes,
we should definitely try on clothes.

768
00:35:45,643 --> 00:35:46,983
I'm not trying on different things

769
00:35:47,061 --> 00:35:49,361
and coming out and going,
"What do you think?"

770
00:35:49,438 --> 00:35:51,768
No! No! No!

771
00:36:06,581 --> 00:36:07,751
[sighs]

772
00:36:14,714 --> 00:36:15,634
Wow.

773
00:36:19,510 --> 00:36:21,600
Natalie, you look beautiful.

774
00:36:21,679 --> 00:36:23,759
No, I just threw this together. [chuckles]

775
00:36:24,348 --> 00:36:27,478
Just... It only took, like, five hours.

776
00:36:29,353 --> 00:36:31,863
To the forces of destiny
that brought us together tonight.

777
00:36:31,939 --> 00:36:35,649
Well, you invited me
and sent the car, so...

778
00:36:35,735 --> 00:36:36,855
[chuckles]

779
00:36:37,612 --> 00:36:39,492
That's... that's very sweet, though.

780
00:36:39,572 --> 00:36:40,492
Shall we?

781
00:36:43,868 --> 00:36:45,698
<i>♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪</i>

782
00:36:46,370 --> 00:36:47,210
<i>♪ Oh ♪</i>

783
00:36:49,207 --> 00:36:50,877
<i>♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪</i>

784
00:36:51,876 --> 00:36:52,836
<i>♪ Oh ♪</i>

785
00:36:54,503 --> 00:36:56,343
<i>♪ Do-be-do-be-do-do-do...</i> <i>♪</i>

786
00:36:56,422 --> 00:36:57,592
This is so fancy.

787
00:36:58,799 --> 00:37:00,509
What are these tablecloths made of?

788
00:37:00,593 --> 00:37:01,843
They're, like, so soft.

789
00:37:01,928 --> 00:37:03,348
What's it smell like?

790
00:37:03,763 --> 00:37:04,853
[sniffs]

791
00:37:04,931 --> 00:37:06,681
-Like fetal alpaca.
-Mm-hm.

792
00:37:06,766 --> 00:37:08,096
That's exactly what it is.

793
00:37:08,184 --> 00:37:10,814
-[laughs]
<i>-Uno momento, signore.</i>

794
00:37:11,103 --> 00:37:12,613
<i>Io sono qui.</i>

795
00:37:12,688 --> 00:37:14,228
Natalie, this is Giovanni.

796
00:37:14,315 --> 00:37:15,605
<i>Ah! Piacere.</i>

797
00:37:15,691 --> 00:37:17,031
He's the chef at Sfoglia,

798
00:37:17,109 --> 00:37:19,279
but he was kind enough
to cook us dinner tonight.

799
00:37:19,362 --> 00:37:21,662
Well, thank you.

800
00:37:21,739 --> 00:37:24,529
This is honestly, like, the best meal
I've had in my whole entire life.

801
00:37:24,617 --> 00:37:26,407
<i>Oh! Bellissima!</i>

802
00:37:26,494 --> 00:37:28,334
You are so welcome.

803
00:37:28,829 --> 00:37:29,829
More gnocchi?

804
00:37:29,914 --> 00:37:31,504
Oh, yes-cchi.

805
00:37:32,083 --> 00:37:34,093
[both laughing]

806
00:37:34,669 --> 00:37:36,299
I'm a boss at food puns.

807
00:37:36,837 --> 00:37:38,627
<i>Signorina... </i>dessert.

808
00:37:38,714 --> 00:37:40,264
<i>Ah, grazie, ma no.</i>

809
00:37:40,341 --> 00:37:43,051
<i>-Ah. Buona notte, signorina.</i>
-Oh, wait...

810
00:37:43,135 --> 00:37:46,345
Erm... Er... I... I think we're about
to have our first fight.
I'm just trying to extend this date
for as long as possible.

811
00:37:49,725 --> 00:37:52,805
And it just so happens I know of
a great old ice-cream shop in Red Hook.

812
00:37:53,646 --> 00:37:55,726
If you wanna dock and maybe take a stroll?

813
00:37:55,815 --> 00:37:59,735
Ah, funny, my Fitbit sometimes vibrates
and says, "Wanna stroll?"

814
00:38:00,653 --> 00:38:03,783
But when you say it,
I don't wanna smash you.

815
00:38:03,864 --> 00:38:04,744
Oh, good.

816
00:38:06,242 --> 00:38:09,122
<i>♪ No more I love you's ♪</i>

817
00:38:09,203 --> 00:38:11,583
Oh, my God, Natalie, I am so sorry.

818
00:38:12,915 --> 00:38:14,745
I was sure they'd be open this late.

819
00:38:14,834 --> 00:38:17,804
Look, we can just
look through the window, and, erm...

820
00:38:18,713 --> 00:38:21,053
if you look hard enough,
I think we can see the flavors

821
00:38:21,132 --> 00:38:22,722
and then just imagine eating it.

822
00:38:22,800 --> 00:38:24,970
<i>-♪ The language is leaving me ♪</i>
-[rattling]

823
00:38:25,052 --> 00:38:27,012
-What are you doing?
-[Blake] Shh. It's okay.

824
00:38:27,096 --> 00:38:28,556
I'll leave a hundred in the tip jar.

825
00:38:28,639 --> 00:38:29,929
There we go.

826
00:38:31,142 --> 00:38:32,062
Come on.

827
00:38:32,143 --> 00:38:35,193
[Natalie] All right, what's your favorite
ice-cream flavor of all time?

828
00:38:35,646 --> 00:38:36,766
[Blake] Hm.

829
00:38:36,856 --> 00:38:37,856
[Natalie] The big one.

830
00:38:38,941 --> 00:38:40,821
-Ah, I'll tell you...
-Mm?
But you have to promise
you won't make fun of me.

831
00:38:43,446 --> 00:38:45,276
-Okay.
-Butter pecan.

832
00:38:45,364 --> 00:38:46,244
What?

833
00:38:46,866 --> 00:38:49,326
Who likes butter pecan?
What's wrong with you?

834
00:38:49,410 --> 00:38:52,200
-That's what I thought would happen.
-You're like an 80-year-old grandpa.

835
00:38:52,288 --> 00:38:53,408
-Right.
-Okay.

836
00:38:53,497 --> 00:38:55,707
What's your second favorite
ice-cream flavor?

837
00:38:55,791 --> 00:38:56,671
Rum raisin.

838
00:38:57,418 --> 00:38:59,748
-No! That's even worse.
-Yeah. I know.

839
00:38:59,837 --> 00:39:02,207
It's been a lifelong source
of insecurity for me.

840
00:39:02,298 --> 00:39:04,378
-Ah.
-In grade school I was teased about it

841
00:39:04,467 --> 00:39:07,467
so mercilessly that I went a solid decade

842
00:39:07,553 --> 00:39:10,183
where I only ate ice cream
in the privacy of my own home.

843
00:39:10,264 --> 00:39:11,104
[chuckles]

844
00:39:11,182 --> 00:39:13,312
I can just imagine you
sitting at home, like...

845
00:39:14,185 --> 00:39:15,685
-Yep.
-"Mm, butter pecan."

846
00:39:15,770 --> 00:39:17,230
Underneath the bed.

847
00:39:18,481 --> 00:39:19,981
You know, the Buddhists say...

848
00:39:20,816 --> 00:39:22,226
that if you meet someone...

849
00:39:23,861 --> 00:39:25,491
and your heart pounds

850
00:39:25,571 --> 00:39:27,701
and your hands shake
and your knees go weak,

851
00:39:28,491 --> 00:39:29,701
that that's not the one.

852
00:39:30,910 --> 00:39:33,580
When you meet your soulmate,
you'll feel completely calm.

853
00:39:35,039 --> 00:39:36,959
<i>♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪</i>

854
00:39:37,249 --> 00:39:38,539
-[sighs]
<i>-♪ Oh ♪</i>

855
00:39:40,586 --> 00:39:42,246
I feel very calm right now.

856
00:39:42,338 --> 00:39:43,378
How about you?

857
00:39:43,464 --> 00:39:45,474
[siren wailing]

858
00:39:46,384 --> 00:39:48,514
I feel like we're about to get arrested.

859
00:39:48,594 --> 00:39:50,224
Yep, we should probably go.

860
00:39:54,392 --> 00:39:55,272
[Natalie laughs]

861
00:39:55,351 --> 00:39:57,811
[Blake] I had an amazing time tonight.

862
00:39:58,896 --> 00:40:00,896
So did I. [chuckles]

863
00:40:01,232 --> 00:40:04,402
I'm just, like...
I've never had a night like this before.

864
00:40:04,735 --> 00:40:05,565
Oh!

865
00:40:07,446 --> 00:40:09,366
-Oh...
-[thunder rumbles]

866
00:40:11,951 --> 00:40:13,081
Rain. Hah!

867
00:40:13,160 --> 00:40:15,040
Really? That's so cliché...
Normally, I'd call bullshit on this--

868
00:40:37,309 --> 00:40:38,599
I know this might sound crazy...

869
00:40:38,686 --> 00:40:40,146
-Yeah.
...'cause we've only just met,

870
00:40:41,272 --> 00:40:42,402
-but I love--
-Whoa!

871
00:40:42,481 --> 00:40:45,401
No, no, no, no, don't.
Don't say anything yet.

872
00:40:45,484 --> 00:40:47,284
I can't go back to real life without...

873
00:40:48,070 --> 00:40:50,110
-What do you mean? Without what?
-Without, you know...

874
00:40:50,698 --> 00:40:51,988
[gasps]

875
00:40:52,074 --> 00:40:53,084
-Oh.
-Yeah.

876
00:40:53,159 --> 00:40:54,199
Oh, God.

877
00:40:54,577 --> 00:40:55,657
Oh...

878
00:40:55,744 --> 00:40:59,084
<i>♪ Never seen you looking so lovely</i>
<i>As you did tonight ♪</i>

879
00:40:59,165 --> 00:41:00,205
[birdsong]

880
00:41:00,291 --> 00:41:02,541
<i>♪ I've never seen you shine so bri-- ♪</i>

881
00:41:02,626 --> 00:41:03,786
[chiming]

882
00:41:05,087 --> 00:41:06,547
Good morning, beautiful.

883
00:41:06,630 --> 00:41:07,970
Last night was amazing.

884
00:41:08,507 --> 00:41:10,127
You know,
I was just thinking in the shower,

885
00:41:10,217 --> 00:41:12,677
when I look at the world
through your eyes,

886
00:41:12,761 --> 00:41:14,761
it's like I'm seeing it
for the first time.

887
00:41:14,847 --> 00:41:15,717
Natalie, I love--

888
00:41:15,806 --> 00:41:18,556
Wait, wait, wait. Erm, hold that thought,
don't say another word.

889
00:41:18,642 --> 00:41:20,692
Just...  Just get back into bed.

890
00:41:20,769 --> 00:41:22,519
I don't think we actually did anything.

891
00:41:22,605 --> 00:41:24,145
-It just cut to the next morning.
-What?

892
00:41:24,231 --> 00:41:25,111
Just get back here.

893
00:41:25,691 --> 00:41:26,781
Okay.

894
00:41:27,443 --> 00:41:30,993
<i>♪ Never seen you looking so lovely</i>
<i>As you did tonight ♪</i>

895
00:41:31,071 --> 00:41:32,071
[birdsong]

896
00:41:32,156 --> 00:41:34,156
<i>♪ I've never seen you shine so-- ♪</i>

897
00:41:34,241 --> 00:41:35,281
[chiming]

898
00:41:36,076 --> 00:41:37,496
Good morning, beautiful.

899
00:41:37,578 --> 00:41:39,158
Last night was amazing.

900
00:41:39,246 --> 00:41:41,206
You know,
I was just thinking in the shower,

901
00:41:41,290 --> 00:41:43,210
when I look at the world
through your eyes,

902
00:41:43,292 --> 00:41:45,382
it's like I'm seeing it
for the first time.

903
00:41:45,461 --> 00:41:47,341
Natalie, I lo-- Oof!

904
00:41:47,421 --> 00:41:50,971
<i>♪ Never seen you looking so lovely</i>
<i>As you did tonight ♪</i>

905
00:41:52,009 --> 00:41:52,969
<i>♪ I've never-- ♪</i>

906
00:41:53,052 --> 00:41:54,182
[chiming]

907
00:41:54,261 --> 00:41:55,641
-[birdsong]
-Ugh!

908
00:41:55,721 --> 00:41:57,141
Good morning, beautiful.

909
00:41:57,223 --> 00:41:58,893
Last night was amazing.

910
00:41:58,974 --> 00:42:01,194
-I was just thinking in the shower...
-In the shower, yeah.

911
00:42:01,268 --> 00:42:03,728
...when I look at the world
through your eyes,

912
00:42:03,812 --> 00:42:05,982
it's like I'm seeing it
for the first time.

913
00:42:06,065 --> 00:42:08,895
If I can't have sex, I'm at least
taking this nice purse with me.

914
00:42:09,985 --> 00:42:11,815
This little koala thing,
it looks expensive.

915
00:42:12,029 --> 00:42:14,109
Yeah, all right, give it to me.

916
00:42:15,157 --> 00:42:16,117
Natalie...

917
00:42:17,535 --> 00:42:18,695
I love you.

918
00:42:21,413 --> 00:42:22,293
Wh--

919
00:42:22,790 --> 00:42:24,710
Er... Can you just say that one more time?

920
00:42:24,792 --> 00:42:25,882
-What?
-Er...

921
00:42:25,960 --> 00:42:27,840
[chuckles] You know how us girls are.

922
00:42:28,379 --> 00:42:31,299
We love hearin' it.
Just say it. Say it again.

923
00:42:31,382 --> 00:42:32,262
Natalie...

924
00:42:34,009 --> 00:42:35,639
I...

925
00:42:35,719 --> 00:42:37,179
love...

926
00:42:37,263 --> 00:42:38,683
you.

927
00:42:41,058 --> 00:42:43,388
-Mo...
-[alarm bleeping]

928
00:42:45,980 --> 00:42:48,650
[man] Thank you so much.
I've been looking for one of those.

929
00:42:49,608 --> 00:42:51,608
[elevator dings]

930
00:42:55,489 --> 00:42:56,449
Well, check you out.

931
00:42:56,532 --> 00:42:58,332
Oh. Whitney.

932
00:42:58,409 --> 00:42:59,369
Whoa, check you out.

933
00:42:59,451 --> 00:43:01,201
Ballsy move not showing up to work

934
00:43:01,287 --> 00:43:03,747
the entire week
before the big presentation.

935
00:43:03,831 --> 00:43:06,331
This seems incredibly unnecessary, okay?

936
00:43:06,417 --> 00:43:09,587
Just 'cause we're two female colleagues,
we don't automatically have to be enemies.

937
00:43:09,670 --> 00:43:11,340
We marched together, remember?

938
00:43:11,422 --> 00:43:15,302
We had that great sign. Girls Just Wanna
Have Fun-damental Human Rights.

939
00:43:16,594 --> 00:43:17,514
Whitney?

940
00:43:18,345 --> 00:43:20,755
Whitney, what are you doing?
We're friends.

941
00:43:20,848 --> 00:43:23,018
Whitney, come on, we shared a T-shirt.

942
00:43:23,100 --> 00:43:26,060
And I stretched it out and you said,
"You can have that one now."

943
00:43:26,145 --> 00:43:27,345
I was like, "Score."

944
00:43:32,568 --> 00:43:34,358
Natalie, we're so glad you're here.

945
00:43:35,404 --> 00:43:37,244
-Oh.
-So, we have three days

946
00:43:37,323 --> 00:43:38,663
before the presentation.

947
00:43:38,741 --> 00:43:40,871
Give us your big idea for the hotel.

948
00:43:40,951 --> 00:43:43,871
But I... I... I don't, erm...
design the whole hotels.

949
00:43:43,954 --> 00:43:46,044
I normally, erm,
just do the parking garages.

950
00:43:46,123 --> 00:43:48,673
[chuckles] You're our star architect,
come on.

951
00:43:48,751 --> 00:43:49,671
Give us your vision.

952
00:43:49,752 --> 00:43:51,802
I do-- I don't really have a... erm--

953
00:43:51,879 --> 00:43:52,879
She's got nothing.

954
00:43:53,797 --> 00:43:54,877
Erm... [sighs]

955
00:43:56,675 --> 00:43:57,835
It's a surprise.

956
00:43:57,926 --> 00:43:58,796
Yeah.

957
00:43:58,886 --> 00:44:01,256
And you're saving the best

958
00:44:01,347 --> 00:44:03,467
for the actual presentation,
and I applaud that.

959
00:44:04,141 --> 00:44:06,021
-Whoo! Natalie!
-[man] Yeah!
-[Josh] Comin' through with it...
-[laughter]

960
00:44:08,062 --> 00:44:09,152
Natalie!

961
00:44:10,105 --> 00:44:12,105
[birdsong]

962
00:44:33,796 --> 00:44:35,456
[doorbell rings]

963
00:44:35,798 --> 00:44:37,128
It's open.

964
00:44:37,216 --> 00:44:39,426
Since when do you use
the doorbell, Donny?

965
00:44:40,511 --> 00:44:41,391
Hey.

966
00:44:41,470 --> 00:44:44,640
So, figured you're probably workin'
so hard you forgot to eat.

967
00:44:44,723 --> 00:44:46,813
I got us a little Mister Wongs.

968
00:44:47,851 --> 00:44:50,601
Oh, my God, I'm starving. I love you.

969
00:44:52,189 --> 00:44:53,069
So...

970
00:44:53,148 --> 00:44:55,568
show me what you've been workin' on.

971
00:44:55,651 --> 00:44:59,201
Erm... Okay, do you remember
that parking garage idea?

972
00:44:59,697 --> 00:45:00,817
-Erm...
-Uh-huh.

973
00:45:00,906 --> 00:45:01,736
Erm...

974
00:45:02,908 --> 00:45:04,158
I just kind of ran with it.

975
00:45:04,243 --> 00:45:06,333
Nat, this is so like you.

976
00:45:06,412 --> 00:45:09,502
Hm... To waste so much time
on a dumb idea.

977
00:45:10,708 --> 00:45:11,828
No.

978
00:45:11,917 --> 00:45:15,747
No, to come up with, like, the best,
most original idea, just like that.

979
00:45:15,838 --> 00:45:17,628
Clearly, you don't need my help,

980
00:45:17,715 --> 00:45:19,295
so I'll... I'll just be leavin'.

981
00:45:19,383 --> 00:45:20,763
Uh, no, don't go.

982
00:45:20,843 --> 00:45:22,723
I could...
I could really use your help on this.

983
00:45:23,554 --> 00:45:24,434
And...

984
00:45:24,513 --> 00:45:27,223
you know, er... use your company.

985
00:45:27,307 --> 00:45:30,137
Thank God, because I really want
those soup dumplings.

986
00:45:30,227 --> 00:45:31,227
No way! They're mine!

987
00:45:31,311 --> 00:45:33,361
-You just said you brought them for me!
-Oh, okay.

988
00:45:33,439 --> 00:45:34,689
-Oh!
-[both laughing]

989
00:45:34,773 --> 00:45:36,363
-[screams]
-Ever seen <i>Friends?</i>

990
00:45:36,442 --> 00:45:38,032
They don't fight over soup dumplings.

991
00:45:38,110 --> 00:45:39,900
They share them, okay?

992
00:45:39,987 --> 00:45:40,857
Here.

993
00:45:41,321 --> 00:45:44,991
-Oh... Mm! They smell so good.
-Mm! So does this.

994
00:45:46,452 --> 00:45:47,492
Uh... [chuckles]

995
00:45:48,036 --> 00:45:49,076
I should go get cleaned up.

996
00:45:49,705 --> 00:45:52,535
I was just in the subway.
I might have Zika virus or something.

997
00:45:52,624 --> 00:45:53,584
Is that still a thing?

998
00:45:53,667 --> 00:45:56,497
[Natalie] <i>I was beginning to wonder</i>
<i>if I've gotten it all wrong.</i>

999
00:45:56,962 --> 00:45:59,762
<i>Maybe it wasn't Blake</i>
<i>who needed to fall in love with me.</i>

1000
00:46:00,632 --> 00:46:02,682
<i>And do I look cute in these side braids?</i>

1001
00:46:02,760 --> 00:46:03,840
You say somethin'?

1002
00:46:04,928 --> 00:46:06,598
[mumbling]

1003
00:46:08,015 --> 00:46:09,215
-[laughs] I can't--

1004
00:46:09,308 --> 00:46:11,558
Aren't you supposed
to be hanging out with her?

1005
00:46:11,643 --> 00:46:14,063
[mumbling] I can't understand you
'cause your mouth is full.

1006
00:46:14,646 --> 00:46:17,106
Look at these. They're incredible.

1007
00:46:17,191 --> 00:46:18,071
Mm!

1008
00:46:19,151 --> 00:46:20,651
[groaning] Mmmm!

1009
00:46:20,736 --> 00:46:22,946
Mm! Mm!

1010
00:46:23,030 --> 00:46:24,320
Oh, my God, okay.

1011
00:46:24,865 --> 00:46:26,735
-You sound like you're having a...
-Mmm!

1012
00:46:27,367 --> 00:46:28,447
[groans]

1013
00:46:29,495 --> 00:46:30,365
[whimpers]

1014
00:46:30,454 --> 00:46:32,464
-Don't. No, stop it!
-[moaning]

1015
00:46:32,539 --> 00:46:33,539
You're such an idiot!

1016
00:46:33,999 --> 00:46:35,039
-Stop it.
-[laughs]
Ohhhh...

1017
00:46:36,293 --> 00:46:38,593
-[thumps table]
-Oh, my God.

1018
00:46:39,463 --> 00:46:40,593
I'll have what he's having.

1019
00:46:40,672 --> 00:46:43,512
-[laughs] Yummo!
-Blake, what is...

1020
00:46:43,592 --> 00:46:45,512
Is he helping you
with your project too? That...

1021
00:46:46,303 --> 00:46:48,893
That does seem cool, since
he's the one that makes the decision.

1022
00:46:48,972 --> 00:46:51,522
Oh, are you guys together? I didn't know.

1023
00:46:51,600 --> 00:46:53,480
I should've...
I was gonna say something earlier.

1024
00:46:53,560 --> 00:46:54,980
We just... erm...

1025
00:46:56,271 --> 00:46:58,521
I've just been, erm,
seeing Blake a little bit.

1026
00:46:58,607 --> 00:47:00,977
-You didn't tell me?
-Come on. Don't undersell it, babe.

1027
00:47:01,068 --> 00:47:02,988
I love this beguiling woman.

1028
00:47:03,070 --> 00:47:05,280
-I love you. [growls playfully]
-Ah...

1029
00:47:07,074 --> 00:47:08,164
Dumplings!

1030
00:47:10,744 --> 00:47:13,084
Well, you know, I don't wanna be the...

1031
00:47:13,580 --> 00:47:16,040
third wheel here, so I'm gonna get goin'.

1032
00:47:16,959 --> 00:47:17,919
Enjoy the food.

1033
00:47:20,087 --> 00:47:21,207
Ah.

1034
00:47:22,506 --> 00:47:23,376
He seems sweet.

1035
00:47:26,093 --> 00:47:28,933
Someone should tell him not to wear
a brown belt with black shoes, though.

1036
00:47:29,638 --> 00:47:30,558
It's tacky.

1037
00:47:31,223 --> 00:47:33,233
[birdsong]

1038
00:47:40,816 --> 00:47:43,146
[Blake] Natalie, have you ever heard
of a man called Gandhi?

1039
00:47:43,235 --> 00:47:44,895
[Natalie] Erm... Yes.

1040
00:47:45,654 --> 00:47:47,914
[Blake] He once said that true happiness

1041
00:47:47,990 --> 00:47:51,740
was when what you think,
what you say, and what you do

1042
00:47:51,827 --> 00:47:53,247
are in perfect harmony.

1043
00:47:53,704 --> 00:47:55,164
Isn't that great?

1044
00:47:55,247 --> 00:47:57,917
Yeah, it's so cool you know
all these sayings by heart, Blake.

1045
00:47:58,000 --> 00:47:59,080
Yeah, well, it's a gift.

1046
00:48:04,256 --> 00:48:05,126
Josh?

1047
00:48:06,258 --> 00:48:07,968
And choking supermodel.

1048
00:48:08,051 --> 00:48:10,101
-Choking yoga ambassador, actually.
-[chuckles]

1049
00:48:10,178 --> 00:48:11,508
-That's not a real thing.
-Hey.

1050
00:48:11,597 --> 00:48:13,387
So, here, let me introduce you. Isabella.

1051
00:48:13,473 --> 00:48:14,683
-Hi.
-Izzie!

1052
00:48:14,766 --> 00:48:16,176
Blake, how are you?

1053
00:48:16,268 --> 00:48:18,808
I was gonna introduce you
but you know... know each other. Okay.

1054
00:48:18,896 --> 00:48:19,896
-Yeah!
-You didn't tell me

1055
00:48:19,980 --> 00:48:21,820
the guy you were seeing
was Nat's assistant.

1056
00:48:21,899 --> 00:48:24,029
-Stop. He's an architect.
-Oh...

1057
00:48:24,109 --> 00:48:26,359
-Well, project manager.
-Architect.

1058
00:48:26,445 --> 00:48:27,945
He... seems soft.

1059
00:48:28,030 --> 00:48:29,280
He is.

1060
00:48:29,364 --> 00:48:31,744
Oh, my God, how did you know
I called him Mush?

1061
00:48:32,367 --> 00:48:35,867
Mush, you have to do
that thing that I love, when you do.

1062
00:48:35,954 --> 00:48:37,164
-[Josh] Uh...
-Come on. Do it.

1063
00:48:37,247 --> 00:48:39,207
-Maybe not right now.
-Do it. Do it, do it!

1064
00:48:39,291 --> 00:48:40,171
Okay. [grunts]

1065
00:48:40,250 --> 00:48:41,290
Oh, look at that!

1066
00:48:41,376 --> 00:48:43,126
-There's so much of it!
-[groaning]

1067
00:48:43,211 --> 00:48:44,301
I'm a little mushball.

1068
00:48:44,379 --> 00:48:46,209
-Cute!
-Just... She loves my neck fat.

1069
00:48:46,298 --> 00:48:47,758
I just-- You know, I love cake, so...

1070
00:48:47,841 --> 00:48:50,511
-[Isabella laughs]
-So, how do you two know each other?

1071
00:48:50,594 --> 00:48:52,604
-Oh, Blake and I?
-Uh, let me guess.

1072
00:48:52,679 --> 00:48:55,519
You guys met at some fabulous yacht party.

1073
00:48:55,599 --> 00:48:56,849
[chuckles]

1074
00:48:56,934 --> 00:48:59,104
Actually, it was a really
disappointing yacht party.

1075
00:48:59,186 --> 00:49:01,436
-You remember that?
-It was the worst yacht party ever!

1076
00:49:01,521 --> 00:49:03,151
-[Isabella] It was terrible.
-[Blake] Oh!

1077
00:49:03,231 --> 00:49:04,901
But, speaking of great parties,

1078
00:49:04,983 --> 00:49:07,693
you guys have to come
to the Hamptons this weekend.

1079
00:49:07,778 --> 00:49:10,198
We're having a few of my friends over

1080
00:49:10,280 --> 00:49:11,990
at my charming little beach house.

1081
00:49:12,074 --> 00:49:13,204
[Blake] That sounds lovely.

1082
00:49:13,283 --> 00:49:15,373
Well, I was gonna take
my helicopter out anyway, so...

1083
00:49:15,452 --> 00:49:18,582
So funny. I was gonna offer you guys
a ride in my helicopter.

1084
00:49:18,664 --> 00:49:21,584
That's so sweet, darling,
but better we take our own.

1085
00:49:21,667 --> 00:49:25,417
Nat and I might wanna hit the, er,
old Caperoo, if you know what I mean.

1086
00:49:25,504 --> 00:49:28,974
-Oh, I know what you mean. I see you.
-I... I don't. What does that mean?

1087
00:49:29,049 --> 00:49:30,509
[Isabella chuckles]

1088
00:49:30,592 --> 00:49:33,012
You two have such amazing chemistry.

1089
00:49:33,804 --> 00:49:35,014
Maybe we should swap.

1090
00:49:38,976 --> 00:49:40,266
[chuckles]

1091
00:49:40,352 --> 00:49:42,192
-She's joking. Yeah, she's joking.
-What?

1092
00:49:42,896 --> 00:49:44,306
Well, what do you think? Hamptons?

1093
00:49:45,482 --> 00:49:47,362
You had me at hello-copter.

1094
00:50:03,792 --> 00:50:05,792
[birdsong]

1095
00:50:07,921 --> 00:50:09,301
[Natalie sighs]

1096
00:50:10,173 --> 00:50:11,173
This lobster...

1097
00:50:11,925 --> 00:50:13,295
is the size of a cat.

1098
00:50:13,969 --> 00:50:15,099
Yet it's...

1099
00:50:15,846 --> 00:50:17,346
as tender as a marshmallow.

1100
00:50:17,431 --> 00:50:19,561
[chuckles] "Tender as a marshmallow."

1101
00:50:20,517 --> 00:50:22,227
[sighs] You are beguiling.

1102
00:50:23,186 --> 00:50:25,936
Did you just learn that word?
'Cause you tend to say it a lot.

1103
00:50:26,023 --> 00:50:27,773
If you want me to stop saying it, I will.

1104
00:50:28,525 --> 00:50:31,025
But you're gonna have to stop
being so damn beguiling.

1105
00:50:32,237 --> 00:50:35,067
-[phone buzzes]
-Oh. Sorry, it's my father.

1106
00:50:35,157 --> 00:50:36,117
Y'ello?

1107
00:50:44,124 --> 00:50:46,594
[Josh] It's so good to see you guys.
Thanks for coming.

1108
00:50:46,668 --> 00:50:47,668
Thank you. Thank you.

1109
00:50:47,753 --> 00:50:50,553
Okay. Oh, you're squeezing some too, yeah.

1110
00:50:50,630 --> 00:50:52,550
Okay, we're gettin' it. Oh.

1111
00:50:52,632 --> 00:50:53,802
-[Josh] Oh, God.
-[clattering]

1112
00:50:53,884 --> 00:50:55,894
-[yelps] Oh!
-There you go. Get on you...

1113
00:50:56,803 --> 00:50:57,933
Phew.

1114
00:51:00,390 --> 00:51:01,560
-Hey.
-Hey.

1115
00:51:03,226 --> 00:51:06,306
So, you and Blake
are kind of a thing, huh?

1116
00:51:06,396 --> 00:51:08,606
-Well, you and Isabella...
-[chuckles]

1117
00:51:08,690 --> 00:51:09,570
-I know.
-Huh?

1118
00:51:09,649 --> 00:51:12,359
Who'd have thought that me and you
would both end up with just, like...

1119
00:51:12,444 --> 00:51:13,494
perfect humans?

1120
00:51:14,196 --> 00:51:15,356
-Yeah. It's...
-Crazy.

1121
00:51:15,447 --> 00:51:17,947
-[chuckling] Yeah, really... really crazy.
-Yeah.

1122
00:51:19,076 --> 00:51:19,986
Aah.

1123
00:51:20,577 --> 00:51:21,697
You know what's funny?

1124
00:51:22,788 --> 00:51:25,498
The fact that all those rich ladies
have crabs?

1125
00:51:25,582 --> 00:51:26,922
Well, yes, that is funny.

1126
00:51:27,000 --> 00:51:29,920
But, at one point, I thought
it would actually be me and you

1127
00:51:30,003 --> 00:51:31,383
that would end up together.

1128
00:51:32,005 --> 00:51:32,875
You did?

1129
00:51:33,423 --> 00:51:34,633
Yeah, in the beginning.

1130
00:51:35,675 --> 00:51:37,835
Well, why didn't you ask me out, then?

1131
00:51:39,471 --> 00:51:42,221
Why don't... why don't you just, like,
ask me out right now?

1132
00:51:42,307 --> 00:51:43,977
[laughs] I did.

1133
00:51:44,059 --> 00:51:45,689
All the time. You'd always say no.

1134
00:51:45,769 --> 00:51:47,309
You'd shoot me down, and...

1135
00:51:47,395 --> 00:51:49,225
And then we became
such good friends, so...

1136
00:51:49,314 --> 00:51:50,734
What are you talking about?

1137
00:51:51,316 --> 00:51:52,856
Uh... I never shot you down.

1138
00:51:53,360 --> 00:51:55,400
I asked you out, like, a million times.

1139
00:51:56,196 --> 00:51:59,196
For, like, drinks
at happy hour after work,

1140
00:51:59,282 --> 00:52:01,912
or to go to the karaoke bar
with your kickball team.

1141
00:52:01,993 --> 00:52:05,873
I didn't wanna sit there and listen to you
chat about some girl you had a crush on.

1142
00:52:05,956 --> 00:52:09,456
Okay, why do you say kickball team
like it's a bad thing? Hm?

1143
00:52:10,001 --> 00:52:12,841
The New York Kick Bockers
are elite level athletes.

1144
00:52:12,921 --> 00:52:14,131
-[laughs]
-It's true.

1145
00:52:14,214 --> 00:52:16,884
-I'm a jock out there. I'm a jock.
-Come on!

1146
00:52:17,300 --> 00:52:18,930
-You are such an idiot.
-[Isabella] Mush?

1147
00:52:19,386 --> 00:52:20,506
Mush?

1148
00:52:20,595 --> 00:52:21,755
Hey. Be right there.

1149
00:52:22,639 --> 00:52:24,639
Are you comfortable with that nickname?

1150
00:52:24,975 --> 00:52:26,475
It seems kind of like a negative.

1151
00:52:26,560 --> 00:52:27,770
Oh, you don't like it?

1152
00:52:28,603 --> 00:52:31,823
I think it's kind of cute.
Hurts to do, but it's kind of cute, right?

1153
00:52:35,152 --> 00:52:37,492
-[clears throat]
-It's time! Okay.

1154
00:52:38,446 --> 00:52:39,526
Attention, everyone.

1155
00:52:40,115 --> 00:52:41,025
[Josh] Eyes up here.

1156
00:52:41,575 --> 00:52:45,405
Hi, everyone, and thank you so much
for coming to this modest little thing

1157
00:52:45,495 --> 00:52:47,405
we threw together last minute. [chuckles]

1158
00:52:47,497 --> 00:52:51,167
I think we all know the story
of how Isabella and I met,

1159
00:52:51,668 --> 00:52:53,378
but I will tell it again.

1160
00:52:53,461 --> 00:52:54,801
I was walking.

1161
00:52:54,880 --> 00:52:58,220
Yeah, with me, his best friend. I'm...
I'm his best friend, so...

1162
00:52:58,300 --> 00:53:00,220
Yep, I was just walking,

1163
00:53:00,302 --> 00:53:02,972
and I saw this beautiful woman
choking, so--

1164
00:53:03,054 --> 00:53:04,644
-Like... [gags]
-Yeah.

1165
00:53:04,723 --> 00:53:05,893
So I ran up to her...

1166
00:53:06,558 --> 00:53:08,018
and gave her the Heimlich...

1167
00:53:08,476 --> 00:53:10,096
and then she gave me her heart.

1168
00:53:10,187 --> 00:53:11,477
[all] Aww!

1169
00:53:11,563 --> 00:53:12,613
That's gross.

1170
00:53:13,523 --> 00:53:15,193
Isabella, you are totally...

1171
00:53:15,775 --> 00:53:17,235
and utterly yourself.

1172
00:53:17,611 --> 00:53:20,701
And you are so confident,

1173
00:53:20,780 --> 00:53:23,740
and you're never afraid
to go after what you want.

1174
00:53:23,825 --> 00:53:27,245
And even though I am so not worthy...

1175
00:53:27,329 --> 00:53:28,749
[laughter]

1176
00:53:28,830 --> 00:53:29,960
From <i>Wayne's World.</i>

1177
00:53:30,081 --> 00:53:31,461
[laughs]

1178
00:53:31,541 --> 00:53:32,501
It's crazy that...

1179
00:53:33,168 --> 00:53:35,048
that what you want is me.

1180
00:53:36,171 --> 00:53:38,761
-I do.
-[all] Awww!

1181
00:53:38,840 --> 00:53:41,590
Which is why this is not just a party.

1182
00:53:41,676 --> 00:53:42,506
<i>♪ Ba-ba-da! ♪</i>

1183
00:53:42,594 --> 00:53:44,354
Surprise! It's our wedding!

1184
00:53:45,555 --> 00:53:46,675
We're getting married!

1185
00:53:46,765 --> 00:53:48,885
-What the f--
-[pops]

1186
00:53:48,975 --> 00:53:51,685
So we're getting married tomorrow,
and tonight we're going into town

1187
00:53:51,770 --> 00:53:54,690
-for some karaoke!
-[Josh] Coming! Karaoke tonight!

1188
00:53:54,773 --> 00:53:56,783
[cheering and laughter]

1189
00:53:56,858 --> 00:53:59,238
[Pachelbel's <i>Canon in D Major </i>plays]

1190
00:53:59,319 --> 00:54:03,529
God, what was the theme of this wedding?
Easter at Elton John's house? [chuckles]

1191
00:54:03,615 --> 00:54:06,525
Donny, wh-- How the hell did you get here?

1192
00:54:06,910 --> 00:54:08,080
-Um...
-Come here.

1193
00:54:11,873 --> 00:54:14,503
I stole your password
and then I used Find My iPhone.

1194
00:54:14,584 --> 00:54:17,304
And then I took a bus here like an animal.
Oh, my goodness.

1195
00:54:17,379 --> 00:54:21,379
I sat next to a woman eating spaghetti
out of a Ziploc bag. Uh, no.

1196
00:54:21,466 --> 00:54:23,716
-Okay. I don't need the play-by-gay.
-And then--
It's Josh. It was never Blake.

1197
00:54:26,137 --> 00:54:28,217
-[gasps]
-Okay, I have to get together with Josh.

1198
00:54:28,306 --> 00:54:29,176
Oh, my God.

1199
00:54:29,266 --> 00:54:31,306
Yeah, and the weirdest thing
just happened.

1200
00:54:31,393 --> 00:54:33,813
He just said to me that he thought
we'd always end up together.

1201
00:54:33,895 --> 00:54:35,015
But now he's getting married.

1202
00:54:35,105 --> 00:54:37,605
What? So the best friend you've always
had a ton of chemistry with

1203
00:54:37,691 --> 00:54:38,981
is the guy for you?

1204
00:54:39,067 --> 00:54:40,897
Oh, my God,
who could've seen that coming?

1205
00:54:40,986 --> 00:54:42,646
Except every single person ever
of all time?

1206
00:54:43,280 --> 00:54:45,280
-Oh, well, sorry.
-Okay.

1207
00:54:45,365 --> 00:54:47,275
I got distracted by Blake's wealth,

1208
00:54:47,367 --> 00:54:50,287
-and his face and his, um... giant penis.
-[chokes]

1209
00:54:50,912 --> 00:54:52,332
Okay, caller, please hold.

1210
00:54:53,081 --> 00:54:54,791
I thought you said
you two couldn't have sex.

1211
00:54:54,874 --> 00:54:57,004
Erm... No, we can't, but...

1212
00:54:57,961 --> 00:55:00,171
-Of course I had to sneak a peek.
-That's my booch.

1213
00:55:00,255 --> 00:55:02,505
Once or twice.
"Sorry, I'm just going to the toilet."

1214
00:55:02,590 --> 00:55:03,470
Oh, my God.

1215
00:55:03,550 --> 00:55:05,640
-Yes.
-Mental picture. Mental picture.

1216
00:55:05,719 --> 00:55:07,049
That is a sexy move.

1217
00:55:07,137 --> 00:55:08,217
Okay, the point is...

1218
00:55:08,763 --> 00:55:10,473
-it's Josh, okay?
-Yeah.

1219
00:55:11,016 --> 00:55:12,846
And it was always Josh.
'Cause he's such a nerd
and he's so sweet and...

1220
00:55:16,146 --> 00:55:17,896
he just... like, he really gets me,

1221
00:55:17,981 --> 00:55:20,901
and that one time when I thought
he was moving away forever...

1222
00:55:21,484 --> 00:55:22,614
I cried all night.

1223
00:55:23,486 --> 00:55:24,816
And I never ever told him.

1224
00:55:25,613 --> 00:55:28,533
On a scale of baguette to surface-to-air
missile, how giant are we talking?

1225
00:55:28,616 --> 00:55:29,866
-Seriously?
-Mm-hm.

1226
00:55:29,951 --> 00:55:31,911
It'll help determine
the advice that I give you.

1227
00:55:32,746 --> 00:55:35,496
I don't know,
it's, like, the size of a pepper grinder.

1228
00:55:35,582 --> 00:55:38,002
The kind you have at home?
The kind a waiter has to bring over?

1229
00:55:38,835 --> 00:55:40,495
The kind that the waiter
has to bring over.

1230
00:55:40,587 --> 00:55:41,667
[gasps]

1231
00:55:41,755 --> 00:55:42,955
My God.

1232
00:55:43,048 --> 00:55:44,378
I-- I've swallowed my tongue.

1233
00:55:45,508 --> 00:55:48,468
You don't tell somebody you thought
you'd end up together...

1234
00:55:48,553 --> 00:55:51,223
the night before your wedding,
unless you're having second thoughts.

1235
00:55:51,306 --> 00:55:52,966
-Mm-mm. No.
-So I can't let him marry

1236
00:55:53,058 --> 00:55:54,308
that beautiful creature.

1237
00:55:55,352 --> 00:55:56,312
No.

1238
00:55:56,394 --> 00:55:57,604
I have to stop that wedding.

1239
00:55:57,687 --> 00:56:00,647
You are so totally right,
you should totally stop this wedding!

1240
00:56:00,732 --> 00:56:03,442
-I'm stopping this wedding.
-Oh, my God, do it. Do it, booch.

1241
00:56:03,985 --> 00:56:05,895
<i>♪ Lift your open hand ♪</i>

1242
00:56:05,987 --> 00:56:09,617
<i>♪ Strike up the band</i>
<i>And make the fireflies dance ♪</i>

1243
00:56:09,699 --> 00:56:12,329
<i>♪ Silver moon sparkle... ♪</i>

1244
00:56:12,410 --> 00:56:14,790
Ooh, very high! Very high.

1245
00:56:15,372 --> 00:56:16,542
<i>♪ Me ♪</i>

1246
00:56:19,167 --> 00:56:20,497
<i>For my fiancé.</i>

1247
00:56:21,419 --> 00:56:23,589
-Tequila shot time!
-Whoo!

1248
00:56:24,047 --> 00:56:25,087
<i>♪ Just kiss me ♪</i>

1249
00:56:25,173 --> 00:56:26,513
-[applause]
-Who are those for?

1250
00:56:26,591 --> 00:56:29,141
Me and you...

1251
00:56:29,219 --> 00:56:30,179
and...

1252
00:56:31,012 --> 00:56:32,432
me and you.

1253
00:56:32,514 --> 00:56:34,224
[chuckles] I was... I was afraid of that.

1254
00:56:34,307 --> 00:56:36,727
Let's just get wasted
and make some bad decisions tonight.

1255
00:56:36,810 --> 00:56:38,400
-[Isabella] <i>Josh?</i>
-Instead of tomorrow.

1256
00:56:38,478 --> 00:56:39,348
<i>Josh?</i>

1257
00:56:40,313 --> 00:56:42,113
-Hey!
<i>-Song's up.</i>

1258
00:56:42,524 --> 00:56:45,494
<i>Natalie, hi! Erm...</i>

1259
00:56:45,819 --> 00:56:46,779
<i>You're next. Come on up.</i>

1260
00:56:47,821 --> 00:56:49,911
-I'm good.
-Hey, honey, you don't understand.

1261
00:56:49,989 --> 00:56:52,159
She hates karaoke,

1262
00:56:52,242 --> 00:56:54,702
despises it more than,
like, anything in the world.

1263
00:56:55,286 --> 00:56:58,206
I guess besides
presenting your work at big meetings,

1264
00:56:58,289 --> 00:56:59,919
my cool guy face.

1265
00:57:00,375 --> 00:57:02,665
I feel like you hate
kind of everything, don't you?

1266
00:57:02,752 --> 00:57:04,882
It's okay, Natalie, I understand.

1267
00:57:04,963 --> 00:57:07,053
Some people are just
not meant for the spotlight.

1268
00:57:07,132 --> 00:57:08,262
It's okay.

1269
00:57:09,008 --> 00:57:11,178
Uh... No, I ca-- I can give it a go.

1270
00:57:11,261 --> 00:57:13,851
-Really? I've never seen you sing before.
-Oh, my God.

1271
00:57:14,097 --> 00:57:15,267
-Mm...
-Do it!

1272
00:57:15,348 --> 00:57:17,098
-I've sung before...
-Do it! Do it!

1273
00:57:17,183 --> 00:57:19,943
-You don't need to drink. You can just...
-I'm gonna give it a shot.

1274
00:57:21,187 --> 00:57:25,277
-Ooh, you're givin' it a shot. Aren't you?
-Okay, go for it, Natalie!

1275
00:57:25,358 --> 00:57:28,108
-This should be interesting.
-Love this.

1276
00:57:28,194 --> 00:57:29,784
[Isabella clapping]

1277
00:57:31,823 --> 00:57:33,203
[feedback squeals]

1278
00:57:36,703 --> 00:57:37,873
-[feedback squeals]
<i>-♪ The... ♪</i>
<i>No, okay, sorry.</i>

1279
00:57:39,205 --> 00:57:40,325
<i>Sorry, guys.</i>

1280
00:57:40,790 --> 00:57:43,750
<i>♪ The clock strikes upon the hour ♪</i>

1281
00:57:43,835 --> 00:57:46,955
<i>♪ And the sun begins to fade ♪</i>

1282
00:57:47,422 --> 00:57:48,512
-[crackling]
-[music stops]

1283
00:57:48,590 --> 00:57:51,720
<i>♪ Still enough time to figure out ♪</i>

1284
00:57:51,801 --> 00:57:55,101
<i>♪ How to chase my blues away ♪</i>

1285
00:57:56,598 --> 00:57:59,728
[shakily]
<i>♪ I've done all right up to now ♪</i>

1286
00:57:59,809 --> 00:58:04,269
<i>♪ It's the light of day</i>
<i>That shows me how ♪</i>

1287
00:58:04,355 --> 00:58:06,605
<i>--♪ But when the night falls ♪</i>
-[ice rattling]

1288
00:58:07,192 --> 00:58:10,822
<i>-♪ My loneliness calls ♪</i>
-[shaking loudly]

1289
00:58:10,904 --> 00:58:14,824
[all] <i>♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪</i>

1290
00:58:14,908 --> 00:58:18,288
<i>♪ I wanna feel the heat with somebody ♪</i>

1291
00:58:18,953 --> 00:58:22,753
<i>♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪</i>

1292
00:58:23,416 --> 00:58:29,046
<i>-♪ With somebody who loves me ♪</i>
-[backing track starts up]

1293
00:58:29,130 --> 00:58:31,130
-[backing track] <i>♪ Yeah, yeah ♪</i>
-Yeah!

1294
00:58:32,091 --> 00:58:32,931
<i>Whoo!</i>

1295
00:58:35,887 --> 00:58:37,637
<i>♪ Ooh ♪</i>

1296
00:58:39,974 --> 00:58:41,814
<i>♪ Aah ♪</i>

1297
00:58:43,853 --> 00:58:44,733
<i>♪ Uh ♪</i>

1298
00:58:44,812 --> 00:58:48,822
<i>♪ I've been in love and lost my senses ♪</i>

1299
00:58:48,900 --> 00:58:52,360
<i>♪ Spinnin' through the town ♪</i>

1300
00:58:52,946 --> 00:58:56,276
<i>♪ Sooner or later, the fever ends ♪</i>

1301
00:58:56,366 --> 00:59:00,576
<i>♪ And I wind up feeling down ♪</i>

1302
00:59:01,162 --> 00:59:04,422
<i>♪ I need a man who'll take a chance ♪</i>

1303
00:59:04,499 --> 00:59:08,459
<i>♪ On a love that burns</i>
<i>Hot enough to last ♪</i>

1304
00:59:08,545 --> 00:59:11,415
<i>♪ So when the night falls ♪</i>

1305
00:59:11,506 --> 00:59:14,626
<i>Whoa! </i>[muffled]
<i>♪ My lonely heart calls ♪</i>

1306
00:59:15,510 --> 00:59:19,060
<i>♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪</i>

1307
00:59:19,764 --> 00:59:23,184
<i>-♪ I wanna feel the heat with somebody ♪</i>
<i>-♪ Aah! Aah! ♪</i>

1308
00:59:23,560 --> 00:59:27,150
<i>♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪</i>

1309
00:59:27,814 --> 00:59:30,534
<i>♪ With somebody who loves me ♪</i>

1310
00:59:30,608 --> 00:59:32,608
<i>♪ Somebody who ♪</i>

1311
00:59:32,944 --> 00:59:35,074
<i>-♪ Somebody who ♪</i>
<i>-♪ Yeah! ♪</i>

1312
00:59:35,780 --> 00:59:38,780
<i>♪Somebody who loves me, yeah ♪</i>

1313
00:59:38,866 --> 00:59:40,696
<i>♪ Somebody who ♪</i>

1314
00:59:41,035 --> 00:59:43,655
<i>-♪ Somebody who ♪</i>
<i>-♪ Aah! ♪</i>

1315
00:59:43,746 --> 00:59:47,416
<i>♪ To hold me in his arms, oh ♪</i>

1316
00:59:47,500 --> 00:59:50,380
<i>♪ I need a man who'll take a chance ♪</i>

1317
00:59:50,461 --> 00:59:54,671
<i>♪ On a love that burns</i>
<i>Hot enough to last ♪</i>

1318
00:59:55,049 --> 00:59:57,509
<i>♪ So when the night falls ♪</i>

1319
00:59:58,344 --> 01:00:01,564
<i>♪ My lonely heart calls ♪</i>

1320
01:00:01,639 --> 01:00:05,179
<i>♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪</i>

1321
01:00:05,893 --> 01:00:09,313
<i>-♪ I wanna feel the heat ♪</i>
<i>-♪With somebody ♪</i>

1322
01:00:09,689 --> 01:00:14,569
<i>♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪</i>

1323
01:00:14,652 --> 01:00:17,952
<i>♪ With somebody who loves me ♪</i>

1324
01:00:18,031 --> 01:00:21,741
<i>♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪</i>

1325
01:00:22,327 --> 01:00:26,077
<i>-♪ I wanna feel the heat ♪</i>
<i>-♪ With somebody ♪</i>

1326
01:00:26,164 --> 01:00:28,794
<i>-♪ Yeah, I wanna dance with somebody</i>
<i>-♪ Ooh! ♪</i>

1327
01:00:28,875 --> 01:00:30,495
<i>♪ Uh! Come on ♪</i>

1328
01:00:30,585 --> 01:00:33,125
<i>♪ With somebody who loves me ♪</i>

1329
01:00:33,212 --> 01:00:35,512
<i>♪ Don't you wanna dance?</i>
<i>Say you wanna dance ♪</i>

1330
01:00:35,590 --> 01:00:37,430
<i>-♪ Don't you wanna dance? ♪</i>
<i>-♪ Yeah! ♪</i>

1331
01:00:37,508 --> 01:00:39,838
<i>♪ Don't you wanna dance?</i>
<i>Say you wanna dance ♪</i>

1332
01:00:39,927 --> 01:00:41,597
<i>-♪ Don't you wanna dance? ♪</i>
<i>-♪ Yeah! ♪</i>

1333
01:00:41,679 --> 01:00:43,429
<i>♪ Don't you wanna dance?</i>
<i>Say you wanna dance ♪</i>

1334
01:00:43,514 --> 01:00:45,354
<i>♪ Don't you wanna dance? ♪</i>

1335
01:00:45,433 --> 01:00:46,773
<i>♪ Whoo-hoo-hoo ♪</i>

1336
01:00:46,851 --> 01:00:53,651
<i>♪ With somebody who loves me ♪</i>

1337
01:00:54,192 --> 01:00:56,402
-[cheering and applause]
-Whoo!

1338
01:00:58,321 --> 01:00:59,451
Oh!

1339
01:01:00,156 --> 01:01:02,526
Oh, yes! [laughs]

1340
01:01:09,624 --> 01:01:11,674
[Natalie]
How did everyone know the choreography?

1341
01:01:11,751 --> 01:01:13,041
[Josh] That was weird.

1342
01:01:13,961 --> 01:01:15,301
It doesn't make any sense.

1343
01:01:16,214 --> 01:01:18,554
Honestly, you know what makes no sense?

1344
01:01:18,633 --> 01:01:20,393
Is marrying someone you just met.

1345
01:01:21,886 --> 01:01:24,056
I knew you were gonna
be weird about this.

1346
01:01:24,138 --> 01:01:25,428
Because it's weird.

1347
01:01:25,515 --> 01:01:28,845
We met under, like,
really intense circumstances.

1348
01:01:28,935 --> 01:01:31,305
You know, it, like...
like, speeds things up.

1349
01:01:32,647 --> 01:01:35,567
That's dopamine,
that's your brain on drugs.

1350
01:01:35,650 --> 01:01:36,860
-Aah...
-It is.

1351
01:01:37,402 --> 01:01:39,652
What are you gonna do
when the drugs wear off?

1352
01:01:41,280 --> 01:01:42,410
I don't know. We'll...

1353
01:01:43,449 --> 01:01:44,619
figure it out.

1354
01:01:46,202 --> 01:01:48,662
Don't you wanna figure it out
with someone you really know?

1355
01:01:50,248 --> 01:01:53,078
I guess that's why they say
you should marry your best friend.

1356
01:02:04,011 --> 01:02:05,431
Maybe in a different world.

1357
01:02:08,391 --> 01:02:09,601
I should get goin'.

1358
01:02:11,811 --> 01:02:12,811
Big day tomorrow.

1359
01:02:15,732 --> 01:02:16,612
Yeah.

1360
01:02:18,317 --> 01:02:19,437
Yep, big day.

1361
01:02:25,324 --> 01:02:28,164
[Blake] Oh, that's so great, Dad.
I'm so glad you love it.

1362
01:02:28,244 --> 01:02:31,164
You're right, it is innovative.
And I came up with it all by myself.

1363
01:02:31,831 --> 01:02:35,081
I'll fill in the architects and they can
work up the official plans and models.

1364
01:02:35,168 --> 01:02:36,628
Okay? Goodbye.

1365
01:02:37,170 --> 01:02:38,710
-[seagulls calling]
-[sighs]

1366
01:02:39,839 --> 01:02:41,839
Oh, good morning, beautiful.

1367
01:02:41,924 --> 01:02:43,514
Are they my plans?

1368
01:02:43,593 --> 01:02:44,513
[sighs]

1369
01:02:44,594 --> 01:02:47,054
God, you look beautiful
in the morning light.

1370
01:02:47,138 --> 01:02:49,808
Were you just pitching my idea
and passing it off as your own?

1371
01:02:49,891 --> 01:02:50,931
No.

1372
01:02:51,017 --> 01:02:53,137
Well, I saw them
when I was in your apartment.

1373
01:02:53,227 --> 01:02:56,807
And the idea was for me, so...
whose idea is it, really? [chuckles]

1374
01:02:57,774 --> 01:02:59,784
-Mine.
-Whoa. Hey.

1375
01:03:01,027 --> 01:03:03,947
Don't know where all this crazy
assertiveness is coming from.

1376
01:03:04,030 --> 01:03:06,700
Let's be honest, you weren't gonna be able
to pitch it to me now anyways.

1377
01:03:06,783 --> 01:03:10,043
-Yeah, I was. Why wouldn't I?
-No, you... No, you weren't.

1378
01:03:10,119 --> 01:03:12,499
Darling, now that you're with me,
you're not gonna be working anymore.

1379
01:03:12,580 --> 01:03:16,170
My girl, slumming it in the realm
of the employed? Not on my watch.

1380
01:03:16,250 --> 01:03:18,750
Mmm... I like being an architect.

1381
01:03:18,836 --> 01:03:19,916
Come on, don't be silly.

1382
01:03:21,005 --> 01:03:24,085
We should also, at some point,
talk about changing your name.

1383
01:03:24,175 --> 01:03:27,675
You're really projecting.
You think, what, we're gonna get married?

1384
01:03:27,762 --> 01:03:29,392
[chuckles] Well, yes.

1385
01:03:30,264 --> 01:03:31,934
And obviously,
we'll change your last name.

1386
01:03:32,016 --> 01:03:34,516
But no, I'm talking about your first name.
Natalie?

1387
01:03:35,061 --> 01:03:37,401
I really don't think it's gonna work
in my circles.

1388
01:03:37,480 --> 01:03:39,400
So I was thinking Georgina.

1389
01:03:39,482 --> 01:03:42,822
What do you think? Georgina? [chuckles]

1390
01:03:43,319 --> 01:03:44,989
-You are...
-Beguiling.

1391
01:03:45,071 --> 01:03:46,031
...horrible.

1392
01:03:47,865 --> 01:03:49,405
You're a horrible person.

1393
01:03:50,660 --> 01:03:53,620
Okay, I... I think you're just tired,
darling. Why don't you go back to bed?

1394
01:03:53,704 --> 01:03:55,164
Why don't you piss off?

1395
01:03:56,582 --> 01:03:58,082
[sighs]

1396
01:03:59,961 --> 01:04:01,251
It is so sad...

1397
01:04:01,838 --> 01:04:04,168
to watch someone you love
go mad with ambition.

1398
01:04:04,590 --> 01:04:06,590
-Do you know who said that?
-No.

1399
01:04:06,968 --> 01:04:08,138
And now you never will.

1400
01:04:12,014 --> 01:04:13,144
I could Google it.

1401
01:04:28,114 --> 01:04:29,874
Erm... Where are you going?

1402
01:04:30,366 --> 01:04:32,236
-Home, booch.
-Home?

1403
01:04:32,743 --> 01:04:35,543
-The wedding starts in, like, 20 minutes.
-Uh, yeah.

1404
01:04:35,621 --> 01:04:37,121
-I don't give a shit.
-What?

1405
01:04:37,206 --> 01:04:39,126
I tried to just be open.

1406
01:04:39,208 --> 01:04:41,748
I tried to get Josh
to fall in love with me,

1407
01:04:41,836 --> 01:04:43,626
but that's not on the cards.

1408
01:04:44,964 --> 01:04:47,384
Not for a girl like me. Mm-mm.

1409
01:04:47,466 --> 01:04:49,546
Not even in this dumb, perfect world.

1410
01:04:51,178 --> 01:04:52,008
[sighs]

1411
01:04:58,895 --> 01:05:01,105
You know, when I was younger...

1412
01:05:02,440 --> 01:05:06,650
I was so afraid
to put myself out there for love

1413
01:05:06,736 --> 01:05:09,906
that I became this quirky little queen

1414
01:05:09,989 --> 01:05:13,329
that just followed all my handsome
gay guy friends around.

1415
01:05:13,409 --> 01:05:15,329
Like I was a pilot fish. Ugh!

1416
01:05:15,411 --> 01:05:16,621
And I would make 'em laugh,

1417
01:05:16,704 --> 01:05:19,714
and I would find, like,
the best parties to go to,

1418
01:05:19,790 --> 01:05:22,880
and I would always comfort them
when their hearts were broken.

1419
01:05:24,045 --> 01:05:25,875
But you know what nobody ever knew?

1420
01:05:27,590 --> 01:05:28,550
That my heart...

1421
01:05:29,216 --> 01:05:30,676
was constantly broken.

1422
01:05:33,387 --> 01:05:34,347
Constantly.

1423
01:05:37,099 --> 01:05:38,479
I mean, and how could they?

1424
01:05:39,352 --> 01:05:40,772
I never let them see it.

1425
01:05:43,439 --> 01:05:45,859
And it wasn't until I met
this palm reader in Ibiza,

1426
01:05:45,942 --> 01:05:47,862
and she said to me, she said...

1427
01:05:48,569 --> 01:05:50,739
"You can search the entire universe...

1428
01:05:52,031 --> 01:05:54,451
and never find a being
more worthy of love...

1429
01:05:55,534 --> 01:05:56,414
than yourself."

1430
01:05:59,497 --> 01:06:02,247
So that's why I'm such the happy
little whore that I am today.

1431
01:06:02,416 --> 01:06:04,786
[chuckles]
'Cause I love my bitchy little ass.

1432
01:06:05,378 --> 01:06:06,208
[sighs]

1433
01:06:07,546 --> 01:06:08,966
Who do you love, Natalie?

1434
01:06:16,097 --> 01:06:16,967
Josh.

1435
01:06:17,765 --> 01:06:19,885
I've never had the chance
to tell him that.

1436
01:06:20,643 --> 01:06:22,193
I need to tell him that.

1437
01:06:22,269 --> 01:06:23,599
Right now. Erm...

1438
01:06:24,188 --> 01:06:27,188
Oh, I'm never gonna make it.
But I have to try.

1439
01:06:27,274 --> 01:06:30,324
Oh, my God, of course. Why am I so dumb?

1440
01:06:30,403 --> 01:06:32,913
It was always gonna come down
to running to stop the wedding!

1441
01:06:32,989 --> 01:06:34,319
Well, then, you run, girl.

1442
01:06:34,865 --> 01:06:37,535
You run like a sexy 18-year-old
in a coming out novel

1443
01:06:37,618 --> 01:06:40,368
who just realized that they're in love
with their theater partner, Ryan.

1444
01:06:41,372 --> 01:06:42,332
Get it!

1445
01:06:43,124 --> 01:06:47,214
<i>♪ Those days of warm rains ♪</i>

1446
01:06:47,294 --> 01:06:50,344
<i>♪ Come rushing back to me ♪</i>

1447
01:06:51,007 --> 01:06:52,297
<i>♪ Say it, say it again ♪</i>

1448
01:06:52,383 --> 01:06:54,473
<i>♪ I love you, always, forever ♪</i>

1449
01:06:54,552 --> 01:06:56,802
<i>♪ Near and far, closer together ♪</i>

1450
01:06:56,887 --> 01:06:59,347
<i>♪ Say you'll love, love me forever ♪</i>

1451
01:06:59,432 --> 01:07:01,732
<i>♪ Never stop, never, whatever ♪</i>

1452
01:07:01,809 --> 01:07:02,849
<i>♪ Near and far and always... ♪</i>

1453
01:07:02,935 --> 01:07:05,345
[slowed] Slow motion.

1454
01:07:05,438 --> 01:07:08,608
Soooo dumb.

1455
01:07:08,691 --> 01:07:10,481
<i>♪ Never stop, never, whatever ♪</i>

1456
01:07:10,568 --> 01:07:12,488
<i>♪ Near and far and always ♪</i>

1457
01:07:12,570 --> 01:07:14,990
<i>♪ And everywhere and every ♪</i>

1458
01:07:15,072 --> 01:07:17,662
<i>♪ Say you'll love, love me forever ♪</i>

1459
01:07:17,742 --> 01:07:19,912
<i>♪ Never stop, never, whatever ♪</i>

1460
01:07:19,994 --> 01:07:21,704
<i>♪ Near and far and always ♪</i>

1461
01:07:21,787 --> 01:07:25,327
<i>♪ And everywhere and everything ♪</i>

1462
01:07:27,001 --> 01:07:29,251
-Stop!
-[all gasp]

1463
01:07:29,336 --> 01:07:30,876
-Natalie?
-Josh.

1464
01:07:30,963 --> 01:07:33,593
[panting] Oi, I just need one second.
Sorry.

1465
01:07:33,674 --> 01:07:35,894
I basically just ran,
like, a half marathon.

1466
01:07:36,510 --> 01:07:38,260
Oh, with no sports bra.

1467
01:07:38,345 --> 01:07:40,925
-[congregation murmuring]
-Natalie, what are you doing?

1468
01:07:41,015 --> 01:07:42,555
I'm here to stop the wedding.

1469
01:07:42,641 --> 01:07:43,481
[all gasp]

1470
01:07:44,060 --> 01:07:46,310
Don't worry, everyone, it's, erm...

1471
01:07:46,729 --> 01:07:50,359
She's clearly out of breath and her mind.

1472
01:07:50,441 --> 01:07:52,571
Are you feeling okay, honey?

1473
01:07:52,651 --> 01:07:54,821
'Cause you know, he's mine, right?

1474
01:07:55,738 --> 01:07:58,028
We have a... soul connection.

1475
01:07:58,115 --> 01:07:59,275
[all] Awww!

1476
01:07:59,366 --> 01:08:01,946
Er, no, she doesn't even know Josh.

1477
01:08:02,036 --> 01:08:03,576
What? Of course I know Josh.

1478
01:08:03,662 --> 01:08:04,662
[laughing] Really?

1479
01:08:06,082 --> 01:08:07,752
Uh, what's his favorite vegetable, then?

1480
01:08:08,292 --> 01:08:11,342
Well, that's random.
No one has a favorite vegetable.

1481
01:08:11,420 --> 01:08:14,380
See? She doesn't even know Josh.
It's tableside guac.

1482
01:08:14,465 --> 01:08:15,875
That's not even a real vegetable.

1483
01:08:15,966 --> 01:08:16,796
It is to him.

1484
01:08:16,884 --> 01:08:19,184
Technically, it is.
It's avocados, smashed.

1485
01:08:19,261 --> 01:08:20,261
-Stop it.
-Sorry.

1486
01:08:20,346 --> 01:08:21,216
[Natalie] Josh.

1487
01:08:21,305 --> 01:08:23,345
I know I don't have legs for days,

1488
01:08:23,432 --> 01:08:25,982
and I'm not some yoga... whatever the sh--

1489
01:08:26,060 --> 01:08:28,730
Yoga ambassador. A yoga ambassador.

1490
01:08:28,813 --> 01:08:31,903
Ambassadors are for countries,
not for stretching.

1491
01:08:32,858 --> 01:08:34,858
Josh. Look...

1492
01:08:35,736 --> 01:08:38,356
I know you think Isabella
is the girl of your dreams.

1493
01:08:40,074 --> 01:08:41,704
[sighs] But what if you're wrong?

1494
01:08:43,244 --> 01:08:44,294
Nat...

1495
01:08:44,995 --> 01:08:47,115
Okay, yeah, I'll never look like her.

1496
01:08:48,916 --> 01:08:49,786
But...

1497
01:08:50,209 --> 01:08:52,379
I'm smart and kind and funny

1498
01:08:52,962 --> 01:08:53,842
and...

1499
01:08:54,380 --> 01:08:55,510
I'm passionate about work,

1500
01:08:56,048 --> 01:08:58,928
and I'm really weirdly good at karaoke.

1501
01:08:59,009 --> 01:08:59,889
Josh...

1502
01:09:02,847 --> 01:09:05,017
You should choose me, you should love me.

1503
01:09:06,016 --> 01:09:07,266
Because I love...

1504
01:09:08,644 --> 01:09:09,984
[sighs] I love...

1505
01:09:26,078 --> 01:09:27,078
I love me.

1506
01:09:28,289 --> 01:09:29,369
Holy crap.

1507
01:09:30,916 --> 01:09:31,876
I love me.

1508
01:09:34,378 --> 01:09:35,458
Oh, my God, this whole time,

1509
01:09:35,546 --> 01:09:39,006
I thought I had to get somebody else
to fall in love with me, but I...

1510
01:09:40,050 --> 01:09:41,140
I had to love me.

1511
01:09:42,803 --> 01:09:44,053
[sighs]

1512
01:09:45,347 --> 01:09:47,017
Okay, I'm just gonna go.

1513
01:09:47,099 --> 01:09:49,389
Just to be clear,
you're not still stopping the wedding?

1514
01:09:49,476 --> 01:09:51,346
No, just go-- carry on.

1515
01:09:51,437 --> 01:09:53,517
You guys, erm... Yeah, do your thing.

1516
01:09:53,606 --> 01:09:56,066
I'm gonna do me.
Good luck with everything.

1517
01:09:56,150 --> 01:09:58,530
I don't have high hopes
for what's going on there.

1518
01:09:58,611 --> 01:10:02,701
Josh and Iz, what's their couple name
gonna be? Jiz?

1519
01:10:02,781 --> 01:10:04,581
-[congregation murmuring]
-[chuckles] Love!

1520
01:10:04,658 --> 01:10:05,988
It's crazy, right?

1521
01:10:16,754 --> 01:10:18,884
I guess
I don't really have a choice, do I?

1522
01:10:18,964 --> 01:10:22,094
<i>♪ Makin' my way downtown, walkin' fast ♪</i>

1523
01:10:22,176 --> 01:10:24,136
<i>-♪ Faces pass and I'm homebound ♪</i>
-Whoo!

1524
01:10:24,220 --> 01:10:25,760
[Natalie] <i>As I drove away,</i>

1525
01:10:25,846 --> 01:10:28,556
<i>I began to realize that loving</i>
<i>yourself is...</i>

1526
01:10:28,641 --> 01:10:29,851
<i>There's something there--</i>

1527
01:10:51,038 --> 01:10:52,118
[man] Okay.

1528
01:10:52,790 --> 01:10:55,460
Looks like someone
got a pretty bad bonk on the head.

1529
01:10:55,542 --> 01:10:57,962
Bonk? No, no, no, no, no.

1530
01:10:58,045 --> 01:10:59,455
You're too hot to be a doctor.

1531
01:10:59,546 --> 01:11:00,876
How can I still be stuck here?

1532
01:11:01,757 --> 01:11:03,257
Get out of here. Wrong room.

1533
01:11:04,176 --> 01:11:06,886
Sorry, they're shooting
a<i> Law and Order SVU </i>here today,

1534
01:11:06,971 --> 01:11:08,311
and he's just doin' some research.

1535
01:11:08,389 --> 01:11:10,389
God, I should have been a TV doctor.

1536
01:11:10,474 --> 01:11:12,894
This totally blows,
I'm buried in lawsuits...

1537
01:11:13,852 --> 01:11:15,022
You got mugged in the subway.

1538
01:11:15,104 --> 01:11:16,234
-I... I did?
-Yeah.

1539
01:11:16,313 --> 01:11:19,233
You were in a medically-induced coma
for about 18 hours.

1540
01:11:19,316 --> 01:11:21,186
Am I... Am I okay?

1541
01:11:21,277 --> 01:11:22,567
Can I leave now?

1542
01:11:22,653 --> 01:11:25,743
If I say yes and I'm wrong...
will you sue me?

1543
01:11:26,824 --> 01:11:28,454
-No.
-Well, then my answer's yes.

1544
01:11:29,034 --> 01:11:30,954
Here, can you just... erm...

1545
01:11:31,036 --> 01:11:33,116
What are you doing with that?

1546
01:11:36,041 --> 01:11:36,961
Fuck!

1547
01:11:38,752 --> 01:11:40,092
Oh, did you hear that?

1548
01:11:40,170 --> 01:11:41,090
Yeah.

1549
01:11:41,171 --> 01:11:43,221
Aaah! Yes!

1550
01:11:46,302 --> 01:11:48,602
New York is a shithole again!

1551
01:11:48,679 --> 01:11:50,139
<i>♪ Breakout ♪</i>

1552
01:11:50,222 --> 01:11:51,352
Taxi!

1553
01:11:57,396 --> 01:12:01,276
<i>♪ When explanations make no sense ♪</i>

1554
01:12:01,692 --> 01:12:05,072
<i>♪ When every answer's wrong ♪</i>

1555
01:12:06,030 --> 01:12:09,620
<i>♪ You're fighting with lost confidence</i>

1556
01:12:10,284 --> 01:12:13,164
<i>♪ All expectations gone... ♪</i>

1557
01:12:14,330 --> 01:12:17,120
My apartment's shitty again!

1558
01:12:18,208 --> 01:12:19,588
Yeah!

1559
01:12:19,668 --> 01:12:20,918
Ah! Baxter!

1560
01:12:21,003 --> 01:12:24,383
I'm back, and you're back to normal!

1561
01:12:24,465 --> 01:12:26,505
Hey, Baxter? Pyeow!

1562
01:12:26,592 --> 01:12:28,432
Baxter, play dead.

1563
01:12:30,304 --> 01:12:31,354
Close enough.

1564
01:12:31,430 --> 01:12:33,850
<i>-♪ You're down to earth ♪</i>
<i>-♪ Break down the walls ♪</i>

1565
01:12:33,932 --> 01:12:35,142
<i>♪ Break down... ♪</i>

1566
01:12:35,642 --> 01:12:36,562
Donny!

1567
01:12:36,643 --> 01:12:37,943
You're still here!

1568
01:12:38,771 --> 01:12:39,731
Mm.

1569
01:12:40,647 --> 01:12:41,647
Come on, frittatas are up.

1570
01:12:41,732 --> 01:12:44,402
Oh, no. You're still gay,
you must be trapped.

1571
01:12:44,485 --> 01:12:46,645
Wait, what? What do you mean, trapped?

1572
01:12:46,737 --> 01:12:48,067
I've been gay for forever.

1573
01:12:48,155 --> 01:12:50,485
What? What about all those girls
that come to the apartment?

1574
01:12:50,574 --> 01:12:54,124
I sell weed, and we live like a block
from an all-girls school.

1575
01:12:54,203 --> 01:12:56,463
-Did you not know that?
-Huh?

1576
01:12:56,538 --> 01:12:58,708
Oh, right, 'cause gay guys
can't be drug dealers.

1577
01:12:58,791 --> 01:12:59,881
-That's offensive.
-Yeah.

1578
01:12:59,958 --> 01:13:02,338
[camply] You like your gay guys
to talk like this? Is that it?

1579
01:13:02,419 --> 01:13:03,919
-You want 'em to talk like this?
-Mm-hm!

1580
01:13:04,004 --> 01:13:05,764
Yeah, do you wanna go out to Fire Island?

1581
01:13:05,839 --> 01:13:08,089
-Yeah, are you a Virgo, like me?
-Mm-hm!

1582
01:13:08,175 --> 01:13:10,295
Okay, we're real, this is how we are.

1583
01:13:15,140 --> 01:13:16,060
Thank you.

1584
01:13:19,228 --> 01:13:21,018
Do you want weed?

1585
01:13:27,403 --> 01:13:30,073
Hey, Nat. I'm running late to a meeting.
Can you clean this up for me?

1586
01:13:30,155 --> 01:13:33,905
Erm, I have things to do and places to be,
so why don't you clean that shit up?

1587
01:13:33,992 --> 01:13:35,832
Oh, yeah.

1588
01:13:37,746 --> 01:13:39,416
[Donna] Natalie, you won't believe it.

1589
01:13:39,498 --> 01:13:42,128
The 3D printer is down again.
Can you call--

1590
01:13:42,209 --> 01:13:44,709
You? Call you?
Is that what you were gonna ask me?

1591
01:13:44,795 --> 01:13:47,165
You're the person to call
when something breaks in the office.

1592
01:13:47,256 --> 01:13:50,126
-No, actually, I was gonna--
-Sorry, one second, I'm just gonna call.

1593
01:13:50,217 --> 01:13:51,797
Donna, hi, it's Natalie.

1594
01:13:51,885 --> 01:13:53,965
Yeah, can you do your goddamn job?
[clicks]

1595
01:13:57,015 --> 01:13:58,345
[Natalie] Oh, Whitney.

1596
01:13:59,184 --> 01:14:01,484
-Oh, my God! Hi!
-Hi.

1597
01:14:01,562 --> 01:14:02,982
I know it was only like one day,

1598
01:14:03,063 --> 01:14:05,693
but I missed you, like, a lot,
an unhealthy amount.

1599
01:14:05,774 --> 01:14:07,194
What happened? Are you okay?

1600
01:14:07,276 --> 01:14:09,396
I am actually the best I've ever been.

1601
01:14:10,362 --> 01:14:11,572
But please, okay,

1602
01:14:11,655 --> 01:14:14,365
you need to promise me
that we will never ever fight again.

1603
01:14:14,450 --> 01:14:16,030
What? We would never fight.

1604
01:14:16,118 --> 01:14:18,698
Mostly because you let me
watch movies all day.

1605
01:14:18,787 --> 01:14:21,867
Well, about that, I was thinking
that we cut back on the movies.

1606
01:14:22,583 --> 01:14:24,003
-You're right, totally right.
-Yeah.

1607
01:14:24,084 --> 01:14:25,634
I could stop whenever I want.

1608
01:14:25,711 --> 01:14:27,051
They're unimportant to me.

1609
01:14:27,129 --> 01:14:28,379
Erm... How about one a day?

1610
01:14:28,464 --> 01:14:29,384
How about none a week?

1611
01:14:29,465 --> 01:14:30,665
Okay, tough but fair.

1612
01:14:30,757 --> 01:14:32,087
Yeah, like my leg hair.

1613
01:14:32,176 --> 01:14:34,426
-[laughs]
-TMI. Okay. I gotta get in there.

1614
01:14:34,511 --> 01:14:35,551
Okay, bye.
-Whoa.
-Let's go.

1615
01:14:40,350 --> 01:14:42,230
[American accent]
Perfect. Let's get some coffee.

1616
01:14:42,311 --> 01:14:43,691
Actually, I don't do that.

1617
01:14:44,938 --> 01:14:45,808
What do you do?

1618
01:14:46,440 --> 01:14:47,940
Take a seat, darl, you'll find out.

1619
01:14:48,025 --> 01:14:51,195
I think you'll find it very... beguiling.

1620
01:14:51,904 --> 01:14:52,784
[boss] Natalie.

1621
01:14:53,071 --> 01:14:55,451
I'm presenting my idea for his hotel.

1622
01:14:55,532 --> 01:14:57,412
We're not doing that yet.

1623
01:14:57,493 --> 01:14:59,453
Well, I am. I'm ready.

1624
01:14:59,995 --> 01:15:01,035
Ow! Oh.

1625
01:15:01,538 --> 01:15:06,668
Okay, Mr. Lewis, I've been thinking
a lot lately about what we value,

1626
01:15:07,002 --> 01:15:11,132
what we deem worthy of investing
our time and love

1627
01:15:11,215 --> 01:15:13,925
and, of course, our money into, so...

1628
01:15:14,009 --> 01:15:17,049
as we design your exciting new hotel,

1629
01:15:17,513 --> 01:15:20,353
I would like to first focus
on the parking garage.

1630
01:15:20,974 --> 01:15:22,354
The parking garage?

1631
01:15:23,769 --> 01:15:24,849
Yep.

1632
01:15:25,354 --> 01:15:29,024
Think about it.
They're dark... they're closed off.

1633
01:15:30,859 --> 01:15:34,239
[chuckles]
Nobody ever really notices them.

1634
01:15:37,199 --> 01:15:38,699
But what if we open them up?

1635
01:15:40,827 --> 01:15:42,117
What if we actually...

1636
01:15:42,955 --> 01:15:44,365
made something of them?

1637
01:15:45,040 --> 01:15:46,250
Made them bright and airy...

1638
01:15:46,875 --> 01:15:49,415
and there were glass walls everywhere?

1639
01:15:49,503 --> 01:15:50,963
And then, suddenly...

1640
01:15:51,755 --> 01:15:53,965
something that was invisible,

1641
01:15:54,049 --> 01:15:56,639
something nobody ever cared about

1642
01:15:56,718 --> 01:15:58,178
or looked twice at...

1643
01:15:59,346 --> 01:16:01,386
suddenly, they're not invisible anymore.

1644
01:16:02,182 --> 01:16:03,932
People actually look at them and...

1645
01:16:04,726 --> 01:16:05,726
see beauty.

1646
01:16:07,437 --> 01:16:08,517
They see something...

1647
01:16:09,231 --> 01:16:10,111
at least.

1648
01:16:11,191 --> 01:16:13,071
I think that could be,
like, really special.

1649
01:16:13,151 --> 01:16:14,071
[Blake] Hm.

1650
01:16:18,282 --> 01:16:19,622
It's actually not a bad idea.

1651
01:16:19,700 --> 01:16:20,580
Thank you.

1652
01:16:21,034 --> 01:16:23,374
It's actually a great idea,
that I thought of.

1653
01:16:24,246 --> 01:16:26,116
And I'm just gonna get started on it.

1654
01:16:26,623 --> 01:16:27,963
All right, let's do it.

1655
01:16:28,041 --> 01:16:30,171
Okay, I'll see you guys later. Peace out.

1656
01:16:31,503 --> 01:16:32,843
What does beguiling mean?

1657
01:16:32,921 --> 01:16:35,011
[dance music playing]

1658
01:16:39,636 --> 01:16:42,306
And you! You need to stop living
in a fantasy land.

1659
01:16:42,848 --> 01:16:44,638
Hello? Hello?

1660
01:16:44,725 --> 01:16:45,765
Hello, Josh!

1661
01:16:45,851 --> 01:16:46,731
Oh. Hey.

1662
01:16:46,810 --> 01:16:48,230
-Yeah, okay.
-What's up, Nat?

1663
01:16:48,312 --> 01:16:51,022
You need to stop staring out that window

1664
01:16:51,106 --> 01:16:53,686
at some stupid girl
in some stupid little swimsuit.

1665
01:16:53,775 --> 01:16:55,985
Okay? That's not all
it's cracked up to be.

1666
01:16:56,069 --> 01:16:58,409
You need to start living
in the real world,

1667
01:16:58,488 --> 01:17:00,698
and stop thinking
that you're gonna get with some model,

1668
01:17:00,782 --> 01:17:02,372
and that that's gonna make you happy.

1669
01:17:02,451 --> 01:17:03,331
You done?

1670
01:17:03,410 --> 01:17:05,450
Okay, here, take a seat.

1671
01:17:06,121 --> 01:17:07,711
Come on, sit down.

1672
01:17:07,789 --> 01:17:08,999
-You're not--
-Come on.

1673
01:17:09,082 --> 01:17:10,832
-You're not pushing me again?
-No, no, no, no.

1674
01:17:10,917 --> 01:17:12,497
Hang on. Okay.

1675
01:17:12,586 --> 01:17:14,246
-[sighs]
-Stay right there, don't move.

1676
01:17:15,339 --> 01:17:16,209
Just...

1677
01:17:18,717 --> 01:17:19,967
[sighs]

1678
01:17:39,154 --> 01:17:41,074
So what do you see
when you look at the billboard?

1679
01:17:45,077 --> 01:17:45,907
[mouths]

1680
01:17:57,297 --> 01:17:58,417
I was lookin' at you.
I'm always lookin' at you.

1681
01:18:03,345 --> 01:18:04,215
Josh...

1682
01:18:05,847 --> 01:18:06,967
You're such an idiot.

1683
01:18:18,110 --> 01:18:19,190
Okay.

1684
01:18:19,611 --> 01:18:21,611
-Well!
-[chuckles]

1685
01:18:23,657 --> 01:18:25,407
Maybe we should go out sometime, then.

1686
01:18:25,492 --> 01:18:26,452
-Yeah.
-Yeah.

1687
01:18:26,535 --> 01:18:27,905
-If you wanted to.
-That'd be great.

1688
01:18:27,994 --> 01:18:30,294
Okay. Yeah, good. Good-- Great. Great.

1689
01:18:30,372 --> 01:18:31,962
-Yeah, let's...
-Yeah.

1690
01:18:32,624 --> 01:18:35,044
Why are we talkin'
like we're angry with each other?

1691
01:18:35,127 --> 01:18:37,587
I don't know. I was just on a roll
this morning, and now I'm...

1692
01:18:40,424 --> 01:18:42,014
Now I'm really happy. [chuckles]

1693
01:18:42,092 --> 01:18:43,762
So, uh, this weekend?

1694
01:18:44,594 --> 01:18:45,604
Karaoke or something?

1695
01:18:46,054 --> 01:18:47,354
Yeah, that'd be...

1696
01:18:48,014 --> 01:18:50,564
Yeah. I mean, I might outshine you, but...

1697
01:18:52,561 --> 01:18:53,731
-Okay, all right.
-Cool.

1698
01:19:08,201 --> 01:19:10,201
-Yeah, it should...
--This is gonna take a long time.

1699
01:19:10,287 --> 01:19:12,207
That one takes a while sometimes.

1700
01:19:12,748 --> 01:19:14,368
-[bell dings]
-Okay, there it is.

1701
01:19:21,506 --> 01:19:22,666
[mouths]

1702
01:19:26,803 --> 01:19:27,853
[clears throat]

1703
01:19:41,860 --> 01:19:42,740
[elevator dings]

1704
01:19:43,445 --> 01:19:45,275
[panting] Oh...

1705
01:19:45,697 --> 01:19:47,487
Wait, did you just run down the stairs?

1706
01:19:47,574 --> 01:19:49,624
I'm trying to be calm,
but where are you going?

1707
01:19:49,701 --> 01:19:51,371
I'm just getting a coffee.

1708
01:19:51,453 --> 01:19:53,373
'Cause I'm now my own coffee bitch.

1709
01:19:53,455 --> 01:19:56,625
I just wanted to say I'm so proud of you.
Upstairs was amazing.

1710
01:19:56,708 --> 01:19:59,588
Just to be clear,
Josh does not complete me.

1711
01:19:59,711 --> 01:20:01,211
I complete myself.

1712
01:20:01,963 --> 01:20:03,173
You know, God...

1713
01:20:04,049 --> 01:20:05,509
Even though you were so cynical,

1714
01:20:05,592 --> 01:20:08,642
it looks like you have the dream job,
the guy that really likes you,

1715
01:20:08,720 --> 01:20:10,060
the really cool best friend, me...

1716
01:20:10,138 --> 01:20:13,558
It's like you are in one of those
love stories that you hate so much.

1717
01:20:16,394 --> 01:20:19,274
Yeah, all I need now
is some catchy musical number.

1718
01:20:21,066 --> 01:20:22,476
<i>♪ Come on, girls ♪</i>

1719
01:20:22,567 --> 01:20:24,277
<i>♪ Do you believe in love? ♪</i>

1720
01:20:24,694 --> 01:20:26,744
<i>♪ 'Cause I got somethin' to say about it ♪</i>

1721
01:20:26,822 --> 01:20:28,372
<i>♪ And it goes somethin' like this ♪</i>

1722
01:20:28,448 --> 01:20:29,528
<i>♪ Huh ♪</i>

1723
01:20:29,616 --> 01:20:32,906
<i>♪ Don't go for second best, baby ♪</i>

1724
01:20:32,994 --> 01:20:35,254
<i>♪ Put your love to the test ♪</i>

1725
01:20:35,330 --> 01:20:37,540
<i>♪ You know, you know you've got to ♪</i>

1726
01:20:37,624 --> 01:20:40,134
<i>♪ Got to express how you feel ♪</i>

1727
01:20:40,210 --> 01:20:44,880
<i>♪ And maybe then</i>
<i>You'll know your love is real, yeah ♪</i>

1728
01:20:45,549 --> 01:20:48,389
<i>♪ You don't need diamond rings ♪</i>

1729
01:20:48,468 --> 01:20:52,598
<i>♪ Or 18-karat gold ♪</i>

1730
01:20:53,557 --> 01:20:56,137
<i>♪ Fancy cars that go very fast ♪</i>

1731
01:20:56,226 --> 01:21:00,806
<i>♪ You know they never last no, no ♪</i>

1732
01:21:01,398 --> 01:21:04,278
<i>♪ Oh, what you need is a big strong hand ♪</i>

1733
01:21:04,359 --> 01:21:09,739
<i>-♪ To lift you to your higher ground ♪</i>
<i>-♪ Ooh, lift to your higher ground ♪</i>

1734
01:21:09,823 --> 01:21:12,163
<i>♪ Make you feel like a queen on a throne ♪</i>

1735
01:21:12,242 --> 01:21:17,292
<i>♪ Ooh, make him love you</i>
<i>Till you can't come down ♪</i>

1736
01:21:17,372 --> 01:21:21,042
<i>♪ Don't go for second best, baby ♪</i>

1737
01:21:21,126 --> 01:21:23,206
<i>♪ Put your love to the test ♪</i>

1738
01:21:23,295 --> 01:21:25,505
<i>♪ You know, you know you've got to ♪</i>

1739
01:21:25,589 --> 01:21:28,509
<i>♪ Got to express how you feel ♪</i>

1740
01:21:28,592 --> 01:21:32,642
<i>♪ And maybe then</i>
<i>You'll know your love is real ♪</i>

1741
01:21:33,096 --> 01:21:36,266
<i>♪ Long-stem roses</i>
<i>Are the way to your heart ♪</i>

1742
01:21:36,349 --> 01:21:40,689
<i>♪ But he needs to start with your head ♪</i>

1743
01:21:41,563 --> 01:21:44,653
<i>♪ Satin sheets are very romantic ♪</i>

1744
01:21:44,733 --> 01:21:48,323
<i>♪ What happens when you're not in bed? ♪</i>

1745
01:21:48,403 --> 01:21:49,363
<i>♪ Mm ♪</i>

1746
01:21:49,446 --> 01:21:52,116
<i>♪ You deserve the best in life ♪</i>

1747
01:21:52,198 --> 01:21:55,368
<i>♪ So if the time isn't right</i>
<i>Then move on ♪</i>

1748
01:21:55,452 --> 01:21:57,582
<i>♪ Move on, yeah ♪</i>

1749
01:21:57,662 --> 01:22:00,332
<i>♪ Second best is never enough ♪</i>

1750
01:22:00,415 --> 01:22:02,285
<i>♪ You'll do much better, baby</i> ♪
<i>-♪ On your own ♪</i>
<i>-♪ On my own ♪</i>

1751
01:22:11,217 --> 01:22:13,387
<i>♪ Yeah ♪</i>

1752
01:22:13,470 --> 01:22:17,140
<i>♪ Don't go for second best, baby ♪</i>

1753
01:22:17,223 --> 01:22:19,433
<i>♪ Put your love to the test ♪</i>

1754
01:22:19,517 --> 01:22:21,597
<i>♪ You know, you know you've got to ♪</i>

1755
01:22:21,686 --> 01:22:24,186
<i>♪ Got to express how you feel ♪</i>

1756
01:22:24,272 --> 01:22:28,532
<i>♪ And maybe then</i>
<i>You'll know your love is real ♪</i>

1757
01:22:28,610 --> 01:22:35,410
<i>♪ Express yourself ♪</i>

1758
01:22:37,494 --> 01:22:39,664
[all panting]

1759
01:22:41,873 --> 01:22:43,213
Oh... [horn beeps] ...it's hot.

1760
01:22:59,557 --> 01:23:01,177
<i>♪ Oh, yeah, we with it ♪</i>

1761
01:23:01,267 --> 01:23:04,847
<i>♪ Yeah, yeah, we with me, with me</i>
<i>With someone who get me ♪</i>

1762
01:23:05,271 --> 01:23:08,941
<i>♪ What do you give me, give me?</i>
<i>Yeah, yeah, we with it ♪</i>

1763
01:23:09,025 --> 01:23:10,935
<i>♪ Yeah, yeah, we with it ♪</i>

1764
01:23:11,361 --> 01:23:14,991
<i>♪ Yeah, we stay with it from beginning</i>
<i>To be in it ♪</i>

1765
01:23:15,073 --> 01:23:16,783
<i>♪ I'mma do it my way ♪</i>

1766
01:23:16,866 --> 01:23:18,986
<i>♪ Don't they know it's my way? ♪</i>

1767
01:23:19,077 --> 01:23:22,997
<i>♪ I'll just do my thing</i>
<i>'Cause I like the way I do it ♪</i>

1768
01:23:23,081 --> 01:23:25,081
<i>♪ I'mma do it my way ♪</i>

1769
01:23:26,626 --> 01:23:28,746
<i>♪ I'mma, I'mma do it my way ♪</i>

1770
01:23:28,837 --> 01:23:30,837
<i>-♪ Oh, oh ♪</i>
<i>-♪ My way ♪</i>

1771
01:23:31,423 --> 01:23:33,173
<i>♪ And we say oh ♪</i>

1772
01:23:33,258 --> 01:23:35,888
<i>-♪ Oh ♪</i>
<i>-♪ How you like me now? ♪</i>

1773
01:23:36,302 --> 01:23:38,562
<i>♪ Got you feelin' my side</i>
<i>I see you any time ♪</i>

1774
01:23:38,638 --> 01:23:41,598
<i>-♪ Hit you, like, ow ♪</i>
<i>-♪ Oh ♪</i>

1775
01:23:41,683 --> 01:23:43,603
<i>♪ Yeah, I can't compromise ♪</i>

1776
01:23:44,394 --> 01:23:46,484
<i>♪ 'Cause I'm nothin' like it</i>
<i>I just try it ♪</i>

1777
01:23:46,563 --> 01:23:49,113
<i>-♪ Singin' I'mma do it my way ♪</i>
<i>-♪ Oh ♪</i>

1778
01:23:49,190 --> 01:23:51,190
<i>♪ Don't they know it's my way? ♪</i>

1779
01:23:51,276 --> 01:23:54,946
<i>♪ I'll just do my thing</i>
<i>'Cause I like the way I do it ♪</i>

1780
01:23:55,030 --> 01:23:57,070
<i>-♪ I'mma do it my way ♪</i>
<i>-♪ Oh ♪</i>

1781
01:23:57,157 --> 01:23:58,867
<i>♪ Don't they know it's my way? ♪</i>

1782
01:23:58,950 --> 01:24:00,330
<i>♪ I'll just do my thing ♪</i>

1783
01:24:00,410 --> 01:24:02,910
<i>♪ 'Cause I like the way I do it ♪</i>

1784
01:24:02,996 --> 01:24:05,576
<i>-♪ I'mma do it my way ♪</i>
<i>-♪ Oh ♪</i>

1785
01:24:05,665 --> 01:24:08,955
<i>-♪ Oh ♪</i>
<i>-♪ I'mma, I'mma do it my way ♪</i>



